auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) sich etwas aus den Finger gesaugt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Finger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Finger
die
Finger
Genitiv
des
Fingers
der
Finger
Dativ
dem
Finger
den
Fingern
Akkusativ
den
Finger
die
Finger
os
dedos
da
mão
Substantiv
Dekl.
Finger
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Finger
die
Finger
Genitiv
des
Fingers
der
Finger
Dativ
dem
Finger
den
Fingern
Akkusativ
den
Finger
die
Finger
dedos
m
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
sich
versündigen
(an
dat)
pecar
(contra),
ofender
etwas
etwas
aus
den
Angeln
gehoben
fora
dos
gonzos
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
(sich)
verschlechternd
piorando
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
bestehend
aus
ser
constiduído
de
sich
erhängen
esganar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
besabbern
babujar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
röten
ruborescer
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
einsenken
abaixar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
ausmalen
imaginar
sich
abzeichnen
transparecer
anmahnen
(etwas:)
reclamar
sich
aufhalten
deter-se
(em)
entwischen
(etwas
oder
aus)
safar-se
de
aus
den
Augen
n, pl
neutrum, plural
verlieren
desavistar
aus
den
Augen
n,
pl
verlieren
perder
de
vista
aus
den
Fugen
f, pl
femininum, plural
gehen
desengonçar-se
sich
kein
Gewissen
aus
etwas
machen
não
querer
saber
de
alguma
coisa
Redewendung
(den
Weg)
versperren
atalhar
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
das
Ziel
n
neutrum
aus
den
Augen
verlieren
desnortear-se
etwas
unter
den
Teppich
m
maskulinum
kehren
fig
figürlich
ir
para
baixo
dó
m
maskulinum
tapete
fig
figürlich
fig
figürlich
das
Ziel
n
neutrum
aus
den
Augen
verlieren
desnortear
(Tür:)
aus
den
Angeln
f, pl
femininum, plural
heben
desencaixar
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
fig
figürlich
(Ordnung:)
aus
den
Fugen
f, pl
femininum, plural
bringen
desarticular
fig
figürlich
sich
einigen
ajustar-se
sich
ergehen
desfazer-se
sich
stellen
render-se
sich
ergeben
advir
(p/p:
advindo)
sich
einigen
acordar-se
sich
freimachen
desapertar-se
sich
kauern
pôr-se
de
cócoras
sich
ausdehnen
distender-se
sich
hervortun
distinguir-se
sich
häuten
pelar-se
sich
abzeichnen
desenhar-se
sich
verbeißen
filar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:46:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
56
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X