pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) keine Miene verzogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
dein Freund hat überhaupt keine Manieren tu amigo es muy maleducado
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
finstere Miene ceño fruncido
er hat él tiene
Empfänger verzogen destinatario ausente sin señas
düstere Miene ceño fruncido
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
keine Lust haben estar desganado
fig keine Menschenseele ni alma vivientefigRedewendung
keine Ahnung haben no saber ni jotaRedewendung
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
Miene
f
semblante
m
Substantiv
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
er, sie, es hat tiene
das hat keine Eile eso no corre prisa
ich habe keine Zeit voy muy atropellado de tiempo
es hat nicht gegeben no ha habido
Rom belohnt keine Verräter Roma no paga a traidores
sie hat ihre Periode tiene la regla
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
machen Sie keine Witze! ¡ no me cuente bromas !
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
die Uhr hat keine Batterie el reloj no tiene bateríaunbestimmt
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
er/sie hat keine Lebensart no tiene modales [o educación]
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:27:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken