auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) keine Miene verzogen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hast
du
keine
Lust?
▶
não
te
apetece?
keine
Ursache!
ora
essa!
es
gibt
keine
Weg
m
maskulinum
zu
não
há
forma
f
femininum
de
keine
Grundlage
haben
ser
improcedente
Keine
f
ninguém
Substantiv
Keine
f
nenhuns
Substantiv
Keine
f
nenhumas
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Miene
f
fisionomia
Substantiv
Miene
f
ar
m
Substantiv
Miene
f
catadura
f
Substantiv
Keine
f
nenhum
Substantiv
Keine
f
nenhuma
Substantiv
keine
f
nenhuma
f
Substantiv
Keine
f
nenhuma
pessoa,
ninguém,
nenhuma
Substantiv
Miene
f
(Gesicht, Gesichtsausdruck)
Beispiel:
eine besorgte Miene haben
cara
f
femininum
fig
figürlich
(expressão)
Beispiel:
estar com cara de caso
fig
figürlich
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Er
hat
überhaupt
keine
Manieren.
Benehmen
,
Verhalten
,
Kritik
Ele
não
tem
modos
nenhuns.
um
keine
Zeit
zu
verlieren
para
não
perder
tempo
genervt
sein,
keine
Geduld
haben
estar
sem
saco
(keine)
Vorbildung
f
femininum
haben
für
(não)
ter
preparação
f
femininum
para
keine
Lust
f
femininum
haben
zu
aborrecer-se
de
er
hat
▶
▶
tem
ernste
Miene
f
ar
m
maskulinum
sério
Substantiv
(Miene:)
verziehen
crispar
(düstere)
Miene
f
cenho
m
Substantiv
verbissene
Miene
f
carranca
f
Substantiv
keine
Ursache
não
seja
por
isso
Keine
Ursache!
Höflichkeit
De
nada!
keine
Menschenseele
f
nem
viva
alma
f
Substantiv
keine
Ursache
não
tem
de
quê
Keine
Ursache!
De
nada!
Keine
Ursache!
Höflichkeit
,
Dank
Não
tem
de
quê!
Keine
Ursache!
Höflichkeit
,
Dank
Não
há
de
que!
keine
Rede
nem
pensar
keine
Menschenseele
f
nem
vivalma
f
Substantiv
verzogen
(Kind)
estragado
com
mimos
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Das
letzte
Hemd
hat
keine
Taschen.
Sprichwort
,
Tod
,
Besitz
Caixão
não
tem
gaveta.
(wörtl.: ein Sarg hat keine Schublade)
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
esconder
os
sentimentos
Redewendung
keine
Ursache
f
femininum
!
não
tem
de
quê!
keine
Wahl
haben
não
ter
alternativa
Redewendung
auf
keine
Weise
▶
de
modo
nenhum
keine
Ruhe
lassen
obsed(i)ar
ugs
umgangssprachlich
keine
Spur
f, pl
ugs
umgangssprachlich
nem
por
sombras
f
Substantiv
fig
figürlich
keine
Kinderstube
f
Benehmen
fig
figürlich
falta
de
chá
f
fig
figürlich
Substantiv
keine
Manieren
haben
Benehmen
,
Verhalten
não
ter
modos
keine
Kaution
möglich
inafiançável
Nur
keine
Aufregung!
Beruhigung
Tenha
paciência!
Erzähl
keine
Lügen!
Não
contes
(/
conte
Bra
)
mentiras.
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gelesen
ele
leu
keine
Kosten
scheuen
não
olhar
a
despesas
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:41:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X