pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Scheck zur Zahlung vorgelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zahlung
f
desembolso
m

(pago)
Substantiv
Dekl. Zahlung
f
la cuenta, el pagoSubstantiv
Dekl. Zählung
f

(z.B. Gebäudezählung)
censo
m
Substantiv
Dekl. Zahlung
f
paga
f
Substantiv
Dekl. Zählung
f
numeración
f

(acción)
Substantiv
Dekl. Zählung
f
cuento
m

(cálculo)
Substantiv
Dekl. Zahlung
f
pago
m
Substantiv
Dekl. Zahlung
f
la erogaciónSubstantiv
schreien gritarVerb
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
zur Unterstützung en apoyo de
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
zur Räson bringen parar los pie
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Kreis bilden hacer una rueda
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
er hat él tiene
einen Betrag zur Zahlung anweisen girar una suma en pago
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
einen Scheck (zur Gutschrift) einreichen ingresar un cheque (para abonar en cuenta)
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur Hand haben tener a mano
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:42:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken