pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Kopf verloren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
er hat él tiene
verloren gehen extraviarse
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Teig ausrollen estirar la masa
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
mit rotem Kopf adj coloradote
(rojizo)
Adjektiv
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Anstand wahren guardar (la) compostura
es hat 20° hace 20 grados
den Kopf schütteln mover la cabeza de un lado a otro
im Kopf rechnen hacer cuentas de cabeza
den Kopf schütteln cabecear
(mover la cabeza)
Verb
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
den Mut verlieren acoquinarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren cohibirseVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:57:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken