pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Kopf geneigt / gesenkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
adj geneigt
(Dach)
en declive
(techo)
Adjektiv
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
den Kopf schütteln cabecear
(mover la cabeza)
Verb
den Stier reizen alegrar al toro
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mut verlieren acoquinarse
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Müll herausbringen sacar la basura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Kopf heben empinar la cabeza
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Teig ausrollen estirar la masa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:15:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken