pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Kopf geneigt / gesenkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
es hat sillä on
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Teig ausrollen kaulia taikina
mit bloßem Kopf paljain päin
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Faden verlieren joutua ymmälle
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Teig auswalken kaulia taikina
das hat gewirkt se naula veti
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
er/sie hat hänellä on
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
Kopf
m
pää, pään, päätäSubstantiv
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
"vor den Kopf geschlagen" puulla päähän lyöty
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den nächsten Tagen lähipäivinä
auf den ersten Blick ensi näkemältä
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
er/sie/es hat siinä
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
einem um den Bart gehen mielistellä
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
den Nagel auf den Kopf treffen osata naulan päähän
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
den Nagel auf den Kopf treffen osua oikeaan
Kopf, Haupt pää
pro Kopf henkeä kohti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:36:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken