pauker.at

Französisch Deutsch V Stil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Stil -e
m
style
m
Substantiv
V-Anzeige
f
indicateur-v
m
technSubstantiv
V-Ausschnitt
m

Kleidung
col en V
m
Substantiv
nötigen
astreindre {Verb}: I. nötigen, zwingen;
astreindre Verb
Pullover mit V-Ausschnitt
m
pull-over en V
m
Substantiv
bitte s'il vous plaît, s.v.p.
(Sie-Form)
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Lebenslauf ...läufe
m

Bewerbung
curriculum vitae (C.V.)
m
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. gebührenpflichtige Verwarnung -en
f
P.-V. procès-verbal
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Das ist nicht mein Stil. Ce n'est pas mon style.
Dekl. Winkelzahnrad ...räder
n
roue à denture en V -s
f
technSubstantiv
sich der Stimme enthalten (v) voter blanc
Konjugieren öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
siehe oben, s.o. voir plus haut, v.p.h.
im Stil früherer (/ der zwanziger) Jahre
Mode
rétro
Er hat einen eigenen, persönlichen Stil.
Charakter
Il a un style à lui.
ausgedehnt, weit (v) vaste
Chalet n, Landhaus {n) (im Schweizer Stil)
Gebäude
chalet
m
Substantiv
Dekl. Spion, Verbindungsmann, V-Mann -e, ...männer
m

Verbindungsmann, kurz V-Mann
contact -s
m

espion
Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Substantiv
Schwangerschaftsabbruch
m

Schwangerschaft
interruption volontaire de grossesse [I.V.G.]
f
Substantiv
mehrwertsteuerfrei
Schenkung, da das Umsatzsteuergesetz keine Mehrwertsteuer kennt im Steuerrechtskreisen als Märchensteuer hinlänglich von Anfang an gekannt
exonéré(e) de la T.V.A.Verwaltungspr, Verbrechersynd.Adjektiv
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
Geben Sie mir bitte Ihren Namen, die Anschrift und die Telefonnummer.
Telefon, Behördenangelegenheit
Laissez-moi s.v.p. toutes vos coordonnés.
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
Intercityexpress, ICE
m

Zug
train m à grande vitesse, T.G.V.
m
Substantiv
Die Bewilligung für die sogenannte "V-Bahn" ist mit Auflagen zum Schutz von Umwelt und Landschaft verbunden.www.admin.ch L’autorisation de construire cette télécabine en « V » est liée à des charges de protection de l’environnement et du paysage.www.admin.ch
erschaffen
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
Dekl. Mehrwertsteuer (MwSt.) -n
f

Steuern Mehrwertsteuer gibt es laut dem Steuergesetz bzw. Umsatzsteuergesetz nicht, es ist eine freiwillige Spende, die nicht auf den Steuergesetzen basiert;
taxe à la valeur ajoutée f (T.V.A.)
f
neuzeitl., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Haltung -en
f

tenue {f}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Militär} Uniform {f}; en grande tenue / Paradeuniform {f}; VI. {auto} Straßenlage {f};
tenue
f
Substantiv
gründen
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
kreieren
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
verfehlen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
verpassen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Zwei Milchbrötchen und drei Croissants, bitte!
Einkauf
Deux petits pains au lait et trois croissants, s.v.p. !
missbilligen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Dekl. Zins -en
m

intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m}; IV. {JUR} Nutzen {m} V. Interessen {Plural} / Zins / meist Plural Zinsen {intérêts};
intérêt
m
Substantiv
alle Mittel einsetzen
(i.S.v.: jedes Mittel ist recht)
faire flèche de tout bois Verbrechersynd.Verb
Dekl. Zusammentreffen -
n

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
rencontre
f
Substantiv
erschöpfen
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
tarir figVerb
klauen
barboter: I. (v/i) dans l'eau / plätschern, planschen; II. {chiper} klauen; barboteuse {f} / Strampelanzug {m}
barboter
chiper
Verb
Dekl. Ausflug ...flüge
m

sortie {f}: I. Ausgang {m}; II. {voitures} Ausfahrt {f}; III. {action de sortir} Hinausgehen {n}; IV. {d'un pays} Ausreise; V. {excursion} Ausflug {m}; VI. {militaire, police} Einsatz {m};
sortie excursion
f
Substantiv
Dekl. Einsatz ...sätze
m

sortie {f}: I. Ausgang {m}; II. {voitures} Ausfahrt {f}; III. {action de sortir} Hinausgehen {n}; IV. {d'un pays} Ausreise; V. {excursion} Ausflug {m}; VI. {militaire, police} Einsatz {m};
sortie
f
militSubstantiv
Dekl. Schwung Menschen Schwünge
m
Satz
ressort {m}: I. Ressort {n} / Geschäfts-, Arbeits-, Aufgabenbereich {m}; Geschäfts-, Arbeits-, Aufgabengebiet {n}; Zuständigkeitsbereich {m}; II. {Technik} Feder {f}; III. {fig.} Triebfeder {f}; IV. {Menschen} Schwung {m}; V. {JUR} Instanz {f};
ressort personnes -s
m
Satz
Substantiv
Dekl. Uniform -en
f

tenue {f}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Miliär} Uniform {f}; en grande tenue / Paradeuniform {f}; VI. {auto} tenue de route / Straßenlage {f};
tenue
f
militSubstantiv
stocken
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
tarir Verb
versiegen lassen
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
tarir Verb
versiegen
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
se tarir Verb
durchfallen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Dekl. Gespräch -e
n

diction {f} {franz.}, dictio {f} {lat.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; Ansage {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
diction
f
übertr.Substantiv
Dekl. Vortrag -...träge
m

diction {f} {franz.}, dictio {f} {lat.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; Ansage {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
diction
f
Substantiv
austrocknen
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
tarir Verb
Dekl. Strick -e
m

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
Substantiv
Dekl. Seil -e
n

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde f, câble
m
Substantiv
Dekl. Gefecht -e
n

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
recontre
f
militSubstantiv
schaffen
créer {Verb}: I. .{concevoir} schaffen; II. {Religion} erschaffen; III. {Institution} gründen; IV. {plois}, {problèmes} schaffen; V. {commerce}, {produit}, {nouveau} kreieren;
créer Verb
Dekl. Vanadium --
n

vanadin {m}: I. Vanadium {n}, {älter} Vanadin {n} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen: V;
vanadin
m
chemiSubstantiv
Dekl. geometrischer Stil
m

style géométrique {m}: I. geometrischer Stil {m} / nach seiner Linienornamentik benannter Stil der griech. Vasenmalerei;
style géométrique
m
kunstSubstantiv
versiegen
tarir {Verb}: I. austrocknen; II. {source} versiegen lassen; III. {fig.} erschöpfen; IV. {verbe intransitif: tarir} {rivière} austrocknen; {source} versiegen, {conversation} stocken; V. se tarir / versiegen;
tarir Verb
Dekl. Treffen
n

rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n};
rencontre
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 10:42:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken