pauker.at

Englisch Deutsch offener Mund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. offener Posten -
m
open iteminfor, kaufm. Sprache, Buchf.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Mund , Münder
m
mouth -sSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. offener Alert
m
open alertinforSubstantiv
Dekl. Überwachung offener Prozesse
f
monitoring of open processesinforSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. offener Fakturawert -e
m
open billing document valueinfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Lieferwert -e
m
open delivery valuekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Gesamtwert -e
m
total open valuekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. offener Transport -e
m
open shipmentFachspr.Substantiv
Dekl. offener Bestellwert -e
m
open purchase order valueinforSubstantiv
Dekl. offener Auftragswert -e
m

Programme
open sales order valueinforSubstantiv
Dekl. offener Kreislauf ...läufe
m
open circuitSubstantiv
Mund-zu-Mund word of mouth
Dekl. offener Rechenzentrumsbetrieb
m
open shopinfor, Fachspr.Substantiv
Halt den Mund! Hold your noise!
halt den Mund! hold your tongue!
Mund wässrig machend mouth-wateringAdjektiv
Tu mir den Gefallen und halt dein Mund! do me the favour of shutting up!
offener Kamin fireplaceSubstantiv
offener Bestand
m
stock commitmentsSubstantiv
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
Halt den Mund!, Halt die Klappe! Shut up!
den Mund zuhalten clamp the mouth shut Verb
Terrasse; Veranda; offener Hof patio
Aussprache: PÄT-ti-ou
Substantiv
Die heiße Suppe verbrüht meinen Mund. The hot soup scalds my mouth.
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! Will you kindly shut up!
es jdm mit dem Mund machen to go down on sbVerb
kein Blatt vor den Mund nehmen not to mince matters
fig offener Skandal; fig ständiges Ärgernis running sorefig
Er nimmt kein Blatt vor den Mund. He doesn't mince matters.
sie leben von der Hand in den Mund they live from hand to mouth figVerb
leise sein, den Mund halten transitiv intransitiv to keep quiet Verb
das Wort blieb in seinem Mund stecken / blieb ihm im Mund stecken the word froze in his mouth
ich möchte es so nicht in den Mund nehmen I should hardly like to say.
von der Hand in den Mund leben living from hand to mouthfigVerb
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. I'm not going to mince matters.
sich den Mund wischen / abgeputzt
english: wipe (verb) / (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen
wipe s.o.'s eyes for him slang übertr.Verb
starren
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapeVerb
gaffen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapeVerb
klaffen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapefigVerb
gähnen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapefigVerb
glotzen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapeVerb
anstarren
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gape at Verb
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.)
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gape Verb
sich auftun, sich öffnen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gapefigVerb
angaffen
english: gape (verb): I. staunen, den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren, glotzen, gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen, gähnen, sich auftun oder öffnen;
gape at Verb
ersticken transitiv
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quenchfigVerb
begleichen Rechnung
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
wipe off figVerb
wischen
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
wipe Verb
bereinigen
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
wipe off figVerb
abtrocknen
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
to wipe Verb
unterdrücken transitiv
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench / quellfigVerb
auslöschen
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
wipe figVerb
wegwischen
english: wipe (verb): I. (ab)wischen, abreiben, reinigen, abtrocknen; wipe s.o.'s eye (for him) {slang} / sich den Mund wischen oder abputzen; II. wipe off / {v/t} abwischen, wegwischen; III. wipe off / {figürlich} bereinigen, auslöschen, (Rechnung) begleichen;
wipe away or off Verb
löschen transitiv
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench
extinguish
fig, Rhet., kommunik.Verb
zunichte machen Hoffnung
english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench / quell hope figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 19:15:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken