pauker.at

Finnisch Deutsch war jmdm. auf den Fersen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
auf Verlangen vaadittaessa
Ich war... Olin...
auf Besuch kylässä
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Kopf schütteln ravistaa päätä
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anker werfen laskea ankkuri
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Haushalt führen hoitaa kotia
auf dein Wohl maljasi
den Faden verlieren joutua ymmälle
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
es war Zeit oli aika
mit Bezug auf koskien (+part)
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf der Rückseite jälkipuolella
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
auf päällä, päälle
auf lau
war oliVerb
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
auf den Friehof gehen mennä hautausmaalle
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
ist (Bezug auf eins) on
auf den ersten Blick ensi katsannolta
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
stolz auf mich ylpeä minusta
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
auf den Beinen sein olla liikkeellä
schau auf den Fahrplan katso aikataulusta
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
so, das war es sen pituinen se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:36:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken