pauker.at

Spanisch Deutsch zog zur Rechenschaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Hand haben tener a mano
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur rechten Zeit en sazón
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Rechenschaft ziehen Konjugieren residenciar
(a)
Verb
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
pünktlich, zur Stunde a la hora
sie gehören zur Familie son de la familia
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
im Moment, zur Zeit de momento
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
zur Straße hin liegen dar a la calle
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
jmdn. zur Rechenschaft ziehen llamar a alguien a capítulo; traer a alguien a capítulo
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
zur Mittagszeit al mediodía
zur Aufmunterung
(Belebung)
para animar(se)
zur Unzeit a deshora
zur Genüge adj suficienteAdjektiv
zur Auflockerung para relajar
zur Veranschaulichung a modo de aclaración
zur Aufmunterung
(Belebung)
para recuperar fuerzas
zur Veranschaulichung a modo de explicación
zur Abwechslung para variar
zur Abwechslung para cambiar
zur Insektenbekämpfung adj insecticidaAdjektiv
zur Unzeit fuera de lugar
zur Unzeit fuera de propósito
zur Zeit en estas fechas
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Einschüchterung para intimidar
zur Arbeit al trabajo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:32:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken