Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
phys Physik Down n
Im Standardmodell der Elementarteilchenphysik gehören das Down-Quark, das Up-Quark, das Elektron und das Elektron-Neutrino zur ersten Generation von Teilchen.
el down m
phys Physik Substantiv
▶ Wind m
viento m
Substantiv
Wind- (in Zusammensetzungen, z.B. Windpark, Windenergieanlage, Windkraftanlage, Windstrom, Windenergieexperte)
adj Adjektiv eólico (-a) Adjektiv
in den Wind streuen
aventar (echar al viento)
Verb
Wind und Wetter ausgesetzt sein
estar a la intemperie
adj Adjektiv scharf
(Wind) cortante Adjektiv
eisiger Wind m
[LatAm] biruje m maskulinum , biruji m
Substantiv
adj Adjektiv down (Slang, Anglizismus)
adj Adjektiv abatido (-a) Adjektiv
adj Adjektiv down (Slang, Anglizismus)
adj Adjektiv ugs umgangssprachlich depre Adjektiv
adj Adjektiv down (Slang, Anglizismus)
adj Adjektiv agotado (-a) Adjektiv
es weht ein leichter Wind
corre viento suave
der Wind fegt die Blätter weg
el viento arrastra las hojas
es geht ein leichter Wind
hace aire
ständige Einwirkung f femininum von Wind und Regen
hostigo m
Substantiv
die Wand schützt uns gegen den Wind
la pared nos tapa el viento
ugs umgangssprachlich down sein (mit niedergeschlagenem Mut)
ugs umgangssprachlich estar de bajona (con el ánimo decaído)
Redewendung
Wind mit Orkanstärke
viento con fuerza huracanada
ugs umgangssprachlich down sein
ugs umgangssprachlich estar con la depre
der Wind dreht die Wetterfahne, aber nicht den Turm
el viento que corre muda la veleta, más no la torre Redewendung
der Wind ist unbelebt
el viento es inanimado
kalter Wind m
el gris m
Substantiv
der Wind ist abgeflaut
ha disminuido el viento
Showdown m maskulinum , Show-down m
Ein Showdown, auch Show-down, bezeichnet einen abschließenden, entscheidenden Machtkampf zwischen zwei oder mehreren Kontrahenten. Der Ausdruck bezeichnet ursprünglich das Aufdecken der Karten beim Poker (engl. to show down), meint aber auch das "Aufzeigen der wahren Verhältnisse". Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Showdown
enfrentamiento m
Substantiv
in den Wind reden
hablar a [o. con] la pared
draußen pfiff der Wind
fuera silbaba el viento
infor Informatik Pull-Down-Menü n
menú m maskulinum desplegable infor Informatik Substantiv
Showdown m maskulinum , Show-down m
Ein Showdown, auch Show-down, bezeichnet einen abschließenden, entscheidenden Machtkampf zwischen zwei oder mehreren Kontrahenten. Der Ausdruck bezeichnet ursprünglich das Aufdecken der Karten beim Poker (engl. to show down), meint aber auch das "Aufzeigen der wahren Verhältnisse". Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Showdown
confrontación f
Substantiv
mediz Medizin Downsyndrom n
síndrome m maskulinum de Down mediz Medizin Substantiv
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort.
Palabras y plumas, el viento las lleva.
auto Auto Kick-down n neutrum , Kickdown n
pisada f femininum a fondo del acelerador auto Auto Substantiv
es geht kein bisschen Wind
ugs umgangssprachlich no se mueve ni pelo de aire m
Substantiv
ugs umgangssprachlich fig figürlich jetzt weht ein neuer Wind
las cosas han cambiado radicalmente fig figürlich unbestimmt
der Wind macht eine Rechtsdrehung
el viento da un giro a la derecha
navig Schifffahrt in den Wind brassen (Segel)
acuartelar (vela)
navig Schifffahrt Verb
der Wind bauschte die Segel
el viento henchía las velas unbestimmt
der Wind peitscht mir ins Gesicht
el viento me azota (en) la cara
Schnell wie der Wind
como el viento
der Wind orgelte durch den Wald
el viento bramaba a través del bosque
der Wind bläst durch die Ritzen durch
el viento se cuela por las grietas
meteo Meteorologie Wind aus nördlicher/südlicher Richtung
viento de componente norte/sur meteo Meteorologie
der Wind rauschte in den Zweigen
el viento murmuraba entre las ramas unbestimmt
der Wind treibt das Schiff an
el viento impele el barco
fig figürlich frischen Wind in etwas etwas bringen
traer aire fresco a alguna cosa fig figürlich
der Wind riss seinen Hut fort
el viento le arrebató el sombrero
der Wind fegte die Wolken fort
el viento barrió las nubes
fig figürlich sein Fähnchen nach dem Wind drehen
arrimarse el sol que más calienta fig figürlich
an der Küste blies uns der Wind durch
en la costa nos azotaba el viento
es blies ein heftiger Wind
soplaba un viento recio
fig figürlich sein Mäntelchen nach dem Wind hängen
ser un cambia chaquetas fig figürlich Redewendung
der Wind hat das ganze Manuskript durcheinandergebracht
el viento ha mezclado todo el manuscrito unbestimmt
der Turm bewegte sich durch den Wind
la torre se meneaba por el viento
ugs umgangssprachlich , fig figürlich daher weht also der Wind!
¡por ahí van tiros! fig figürlich Redewendung
fig figürlich (eine Warnung) in den Wind schlagen
echar (un aviso) en saco roto fig figürlich Redewendung
viel Aufhebens (od. Wind) machen
hacer muchos aspavientos
fig figürlich sein Fähnchen nach dem Wind hängen
maromear (adherirse)
fig figürlich Verb
ugs umgangssprachlich , fig figürlich von etwas etwas Wind bekommen [od. kriegen]
enterarse de algo (algo secreto)
fig figürlich
navig Schifffahrt die Segel in den Wind spannen, die Segel setzen
recoger [o alzar, o levantar] velas navig Schifffahrt
das riecht man drei Meilen gegen den Wind (abwertend)
eso se huele a la legua Redewendung
der Wind hat die Papiere vom Tisch geweht
el viento ha esparcido los papeles de la mesa Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:09:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2