pauker.at

Spanisch Deutsch widmete sich einer Sache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
sich verwandeln tornarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich nennen denominarse
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
Sache
f
objeto
m
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
sich ausbreiten reflexiv extenderseVerb
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich ausbreiten reflexiv propagarseVerb
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich unterrichten reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich einschätzen valorarse
(sich) einmummen taparse
sich vermischen entremezclarse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich verschleiern taparse
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich schämen tener vergüenza
sich anschreien darse voces
sich fragen preguntarse
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:44:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken