pauker.at

Spanisch Deutsch war taub gegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
so gegen sobrePräposition
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
gegen den Strom contra la corriente
sich stemmen gegen apoyarse contra
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen en contra de
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
ich war zuerst da yo llegué primero
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
das war der Fall tal fue el caso
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
er/sie ist leider taub tiene la desgracia de ser sordo/sorda
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
ich war noch nie da no he estado nunca
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
im Kampf gegen die Speckrollen en guerra contra los michelines
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
praep gegen
(zur Bekämpfung von)
contraPräposition
isolieren
(gegen)

(abdichten)
aislar
(contra)
Verb
gegen Abend al atardecer
gegen Geschlechtskrankheiten adj antivenéreo (-a)Adjektiv
gegen Barzahlung a tocatejaRedewendung
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
sie war ella era
adj taub adj sordo (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:53:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken