| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Stolz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
envanecimiento m
(orgullo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stolz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
orgullo m | | Substantiv | |
|
stolz darauf sein, zu ... |
tener el orgullo de... | | | |
|
er war ganz versessen darauf, zu helfen |
estaba muy empeñado en ayudar | | | |
|
darauf hinauslaufen |
implicar | | Verb | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
stolz sein |
estar orgulloso | | | |
|
ich verbrachte, ich war |
pasé (Indef. 1.EZ ) | | | |
|
das wär's
Das wäre es.
(beim Einkiauf) |
nada más
(a la compra) | | | |
|
die Begeisterung war schnell wieder verflogen |
el entusiasmo se desvaneció rápidamente | | | |
|
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit |
Goya descolló en la pintura de su tiempo | | | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden |
tuvo un destino muy triste | | | |
|
der Film war im Ausland sehr erfolgreich |
la película tuvo mucho partido en el extranjero | | | |
|
dementsprechend war sie als Erste zu Hause |
por consiguiente fue la primera en llegar a casa | | unbestimmt | |
|
er/sie war nicht auf Rosen gebettet |
su vida no ha sido ningún camino de rosas | | | |
|
da war was los!
(beim Fest) |
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta) | | | |
|
wie kommst du darauf? |
¿de dónde sacas tú eso? | | | |
|
das war der Fall |
tal fue el caso | | | |
|
das war beschämend wenig |
era tan poco que daba vergüenza | | | |
|
wir freuen uns (darauf) |
nos hace ilusión | | | |
|
ich war zuerst da |
yo llegué primero | | | |
|
Wer war in Südamerika? |
¿ Quién ha estado en Sudamérica ? | | | |
|
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden |
su bondad y su modestia corrían parejas | | | |
|
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war |
se me pasó el turno | | | |
|
er war der Buhmann der Nation |
era la oveja negra de la nación | | | |
|
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben) |
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko) | | | |
|
der Film war ein Kassenschlager |
la película arrasó en las taquillas | | | |
|
die Rede war eine Katastrophe |
el discurso fue una plasta | | | |
|
hartnäckig darauf bestehen, zu ... |
estar empeñado en... | | | |
|
Juan war schon gegangen |
Juan ya se había ido | | | |
|
ich war noch nie da |
no he estado nunca | | | |
|
darauf brennen, etwasetwas zu tun |
ansiar a hacer algo | | | |
|
diese Ausgabe war sofort vergriffen |
esta edición se agotó enseguida | | | |
|
das war der Zweck der Übung |
esta era la intencion del ejercicio | | | |
|
heute war ein wunderbarer Tag |
hoy ha sido un día fantástico | | | |
|
sie war |
ella era | | | |
|
gleich darauf ... |
acto seguido..., de aquí a nada... | | | |
|
darauf bestehen |
insistir | | Verb | |
|
advAdverb darauf |
ortörtlich encima; zeitlzeitlich después; (deshalb) por ello, a base de ello | zeitlzeitlich, ortörtlich | Adverb | |
|
(darauf) hinweisen |
señalar | | Verb | |
|
advAdverb darauf |
advAdverb entonces | | Adverb | |
|
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen |
tuvo la amabilidad de avisarme | | | |
|
ugsumgangssprachlich ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst) |
tenía miedo | | | |
|
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück |
su conferencia fue verdaderamente magistral | | | |
|
die Entdeckung war beschämend für ihn |
el descubrimiento fue una humillación para él | | | |
|
diese Erfahrung war heilsam für ihn |
esa experiencia fue saludable para él | | unbestimmt | |
|
sie war ein sehr fröhliches Mädchen |
era una nina muy alegre | | | |
|
die Versuchung war zu groß |
la tentacion era demasiado grande | | | |
|
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet |
la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle | | | |
|
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort |
la estación climaterapéutica era un popular centro turístico | | unbestimmt | |
|
es war ein schöner Tag |
era un día bonito | | | |
|
ich war erstaunt über deine Kenntnisse |
me quedé admirada de tus conocimientos | | | |
|
wie war es früher [od. damals]? |
como era antes ? | | | |
|
er war auf der Stelle tot |
falleció en el acto | | | |
|
ich war die ganze Woche da |
estuve alli toda la semana | | | |
|
das lange Stehen war eine Qual |
el tener que estar de pie durante tanto tiempo fue un martirio | | | |
|
vor zwei Jahren war ich in Paris |
hace dos años estuve en París | | | |
|
die Ausstattung des Filmteams war gut |
el equipo del grupo cinematográfico era bueno | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 21:52:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |