| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Buchhaltungsservice m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. das korr. |
servicio mmaskulinum de contabilidad | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Gummi m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art.das möglich |
caucho m | botanBotanik | Substantiv | |
|
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war |
se me pasó el turno | | | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
in der Hoffnung, dass |
a la espera de que | | | |
|
das war der Fall |
tal fue el caso | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
Angst haben, dass |
tener miedo de que | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
willst du damit andeuten, dass ...? |
¿estás suponiendo que ...? | | | |
|
es war so laut, dass sie nichts mitbekam |
había tanto ruido que no se enteró de nada | | | |
|
das war schon immer so |
eso es así desde siempre | | | |
|
der gerichtsmedizinische Befund ergab, dass die Leiche vergiftet worden war |
el examen del médico forense constató que la muerte se había producido por envenenamiento | | unbestimmt | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
der/das Stärkste |
el más fuerte | | | |
|
Der gefallene Engel |
el ángel caído | | | |
|
der ersehnte Augenblick |
el momento ansiado | | | |
|
Nachlassen der Hochkonjunktur |
descenso de la alta coyuntura | | | |
|
in der Freizeit |
en las horas libres | | | |
|
der menschliche Körper |
el cuerpo humano | | | |
|
der Welt entsagen |
renunciarse | | | |
|
jenseits der Berge |
allende las montañas | | | |
|
Ausübung der Eigentumsrechte |
actos de dominio | | | |
|
der aufsichtführende Richter |
el juez vigilante | | | |
|
der rechtliche Rahmen |
el marco legal | | | |
|
der Schornstein raucht |
la chimenea arroja humo | | | |
|
der Tross der Flüchtlinge |
la caravana de refugiados | | | |
|
der Schornstein raucht |
la chimenea echa humo | | | |
|
darin bestehen, dass |
residir en | | | |
|
der zeitliche Ablauf |
el desarrollo (cronológico) | | | |
|
ich erfuhr, dass... |
me enteré de que... | | | |
|
der geistige Verfall |
el declive mental | | | |
|
der Versuchung unterliegen |
sucumbir a la tentación | | | |
|
der Versuchung erliegen |
caer en la tentación | | | |
|
einige glaubten, dass ... |
algunos pensaron que ... | | | |
|
en familia |
mit der Familie | | | |
|
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020 |
día de donación de órganos | | | |
|
der politische Aufruhr |
la efervescencia política | | | |
|
Bedrohung der Biodiversität |
amenaza ffemininum a la biodiversidad | | | |
|
der aufsichtführende Lehrer |
el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes | | | |
|
der Reihe nach |
a [o por] turnos | | | |
|
vor der Tür |
delante de la puerta | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:24:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 50 |