pauker.at

Spanisch Deutsch verschwieg nichts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nichts unternehmen no dar paso
nichts tun entregarse al ocio
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
ich höre nichts no oigo nada
du taugst nichts no das la tallaRedewendung
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
fig nichts zu melden haben no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
das geht dich nichts an eso no te atañe
ich habe noch nichts gepflanzt aún no tengo nada plantado
mit ihm ist nichts anzufangen no hay por dónde agarrarlo; no sirve para nada
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
nichts Konkretes nada en concreto
nichts ahnend adj ingenio (-a)Adjektiv
nichts sagend de poco fuste
(discurso)
nichts sagend
(Sachen)
adj anodino (-a)
(cosas)
Adjektiv
nichts Wesentliches nada de importancia
nichts tun ugs tumbarse [o echarse] a la bartolaRedewendung
nichts gemeinsam nada en común
nichts Neues nada de nuevo
nichts erwarten no esperar nada
nichts herausrücken no soltar prenda
nichts Menschenähnliches nada de humano
nichts taugen ugs fam no valer una chitaRedewendung
Nichts besonderes. Por no más.
was nichts anderes bedeutet, als dass ... lo que equivale a decir que ...
mach dir nichts draus [od. daraus]! ¡no le des importancia a eso!Redewendung
von weitem kann man nichts hören de lejos no se aprecia ningún sonido
das hat damit nichts zu tun no tiene que ver con esto
damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con eso
das Land ist nichts für sie no les tira el campo
damit habe ich nichts am Hut no quiero tener nada que ver en eso
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
mir fällt nichts mehr ein no se me ocurre más nada
es bringt nichts diese Konferenz zu besuchen no aporta nada ir a esa conferencia
so tun, als wüsste man von nichts hacerse el desentendido
nichts mehr darauf zu erwidern wissen fig quedarse de una piezafigRedewendung
Täusch dich nicht / mach dir nichts vor No te engañes
ich habe den ganzen Tag nichts getan he estado ocioso todo el día
dieses Jahr haben wir nichts selbst gebastelt este año no hemos hecho manualidades
Es geht nichts über eine (gute) Teamarbeit.
(wörtl.: es gibt keinen guten Stierkämpfer ohne Banderillero)
No hay buen diestro sin banderillero.
(Bedeutung/significación: es muy importante el trabajo en equipo)
Redewendung
er/sie macht sich nichts aus Eis no le gustan los heladosunbestimmt
Ohne meine Brille kann ich nichts sehen. No puedo ver nada sin anteojos.
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
ich hoffe, dass ich später nichts bereue espero no arrepentirme más adelante de nada
und sonst nichts mondo y lirondoRedewendung
vor nichts zurückschrecken no dejarse intimidar por nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:27:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken