pauker.at

Spanisch Deutsch vermochte/brachte/konnte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
er konnte pudo
ich konnte pude 1.EZ
man konnte se pudo
ich konnte pude
ugs das konnte ich doch nicht riechen! ¡ cómo iba a saber yo !
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
man konnte ihm/ihr die Traurigkeit im Gesicht ansehen se le conocía la tristeza en el rostro
nach dem Unfall konnte sie zunächst nur linkshändig schreiben tras el accidente, al principio sólo podía escribir con la izquierda
er/sie konnte in der Ferne ein Fahrzeug ausmachen divisó a lo lejos un vehículo
ugs das könnte einen ganzen Rattenschwanz von Prozessen auslösen esto podría desatar toda una serie de procesos
der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen el conductor pudo evitar al ciclista a duras penas
ich konnte (es) treffen pude encontrar(lo)
Wer brachte dich mit? ¿quién te trajo?
ich glaube, dass er der Mann meines Lebens werden könnte creo que puede convertirse en el hombre de mi vida
dank ihrer rastlosen Emsigkeit konnte das Projekt fristgerecht abgeschlossen werden gracias a que trabajó de firme pudo terminarse el proyecto en el plazo establecido
bei der Einlieferung konnte nur noch sein Tod festgestellt werden
(von Tieren)
el herido ingresó cadáver
(de animales)
unbestimmt
ich konnte nicht mehr sehen, wo er/sie war no alcancé a ver dónde estaba
ich konnte nichts Essbares auftreiben no pude encontrar nada para comer
er/sie konnte nicht kommen no pudo venir
sogar ein Kind könnte das hasta un nino podria hacerlo
ich konnte es nicht glauben no lo pude creer
dein Freund konnte nicht kommen tu amigo no podía venir
das könnte dir so passen! ¡qué más quisieras!
er/sie konnte Schlimmeres verhindern pudo evitar mayores estragos
sie brachte Zwillinge zur Welt alumbró gemelos
ich brachte; holte 1.EZ traje (indef.)
er konnte nicht mehr fliehen, sie hatten ihn schon eingekreist no podía escaparse, le habían cercado ya
ich war gestern dienstlich verhindert (wörtl.: auf Grund von Geschäften konnte ich gestern nicht kommen) ayer no pude venir por cuestión de negocios
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde. Quien bien te hará, o se te muere o se te va.Redewendung
niemand konnte ihm/ihr etwas anhaben no había por donde pillarle
die Polizei konnte den Dieb schnappen la policía le echó la garra al ladrón
so gut er konnte como mejor pudo
ich konnte bei ihm nichts ausrichten no pude conseguir nada de él
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen anoche no pude dormir
er/sie konnte größeren Schaden abwenden pudo evitar mayores estragos
er/sie/es konnte 3.EZ pudo
(Indefinido von: poder)
ich könnte vor Wut / Ärger platzen podría reventar de rabia / de furiaunbestimmt
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,

Auszug aus ihrem Tagebuch)
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentrounbestimmt
ich sagte ihr, dass sie nicht gehen könnte, sie protestierte, und wir fingen an zu streiten yo le dije que no podía ir, ella protestó, y empezamos a discutir
der Clown brachte Stimmung in die Geburtstagsfeier el payaso ambientó la fiesta de cumpleaños
die Nachricht brachte ihn/sie auf die Palme se subía por las paredes al oír la noticia
er brachte das ganze Geld an sich se apoderó de todo el dinero
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte la gota que hizo rebosar el vaso
er/sie/es brachte; holte 3.EZ trajo (indef.)
er/sie/es konnte ( 3.EZ Indefinido ) pudo
der Betriebsausschuss konnte alle Forderungen der Arbeiter kanalisieren el comité de empresa canalizó las exigencias de los trabajadoresunbestimmt
es könnte nicht besser sein no puede ir mejor
man konnte das Unbehagen der Aktionäre fühlen el malestar de los accionistas era palpable
die Tür konnte dem Anprall nicht standhalten la puerta no resistió el golpe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 3:19:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken