pauker.at

Spanisch Deutsch verlor gegen jmdn.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
sich stemmen gegen apoyarse contra
gegen den Strom contra la corriente
gegen en contra de
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
im Kampf gegen die Speckrollen en guerra contra los michelines
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
adv gegen
(etwa)
adv alrededor de, más o menosAdverb
praep gegen
(entgegen)
en contra de, contraPräposition
praep gegen
(zeitlich)
zeitl sobre, a eso dezeitlPräposition
sichern (gegen) (Türen) cerrar firmemente
ich verlor perdí
praep gegen
(im Gegensatz zu)
contrario aPräposition
praep gegen
(Richtung)
haciaPräposition
praep gegen
(verglichen mit)
enPräposition
praep gegen
(im Austausch für)
contra, porPräposition
gegen Sonderberechnung con suplemento de precio
gegen Zahlung
f
contra pago
m
Substantiv
praep gegen
(angelehnt)
contraPräposition
verstoßen gegen faltar a
gegen Geschlechtskrankheiten adj antivenéreo (-a)Adjektiv
gegen Acht hacia las ocho
verstoßen (gegen) faltar (a), repudiar, atentar, echar, contravenir (de), expulsar
bumsen (gegen)
(schlagen, klopfen)
dar (contra)
bumsen (gegen)
(anprallen)
pegarse (contra), darse (contra)
gegen, contra en contra de
praep gegen
(zur Bekämpfung von)
contraPräposition
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
gegen Barzahlung a tocatejaRedewendung
gegen Abend
(später)
al anochecer
gegen Mai para mayo
Mittel gegen... el medicamento contra...
sichern (gegen) (schützen) proteger (contra de), preservar (contra de), salvaguardar (contra de)
gegen Kaution bajo fianza
isolieren
(gegen)

(abdichten)
aislar
(contra)
Verb
gegen Abend al atardecer
sich schützen (vor/gegen); sich vorsehen precaverse (vor -> de; gegen -> contra)
ich werde gerichtlich gegen ihn vorgehen le llevaré ante los tribunales
mit den Hörnern stoßen (gegen/an) mochar
(toros, carneros)
Verb
sich entscheiden (für/gegen) decidirse (für -> por; gegen -> en contra de)
der Wagen prallte gegen die Mauer el coche se empotró en la paredunbestimmt
das Buch gegen die Wand donnern estampar el libro contra la pared
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:41:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken