pauker.at

Spanisch Deutsch verlor Luft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
verbrauchte Luft atmósfera viciada
Luft zuführen aventarVerb
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
frische Luft schöpfen tomar el aire
Luft
f

ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
aire
m
Substantiv
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
in die Luft fliegen volar por el aire
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
ich verlor perdí
Luft holen coger aire
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen)
adj aéreo (-a)
(del aire)
Adjektiv
stickige Luft una atmósfera asfixiante
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
abgashaltige Luft aire que contiene gases de escape
atembare Luft aire para respirar
atembare Luft aire respirable
Luft holen respirarVerb
fig irgendetwas liegt in der Luft algo flota en el airefigRedewendung
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
Luft- und Raumfahrtkonzern
m
grupo de navegación aérea y espacialSubstantiv
die saubere Luft el aire limpio
keine Luft bekommen no poder respirar
aus der Luft desde el aire
frische Luft schöpfen salir a tomar el fresco
nach Luft schnappen respirar trabajosamente
Luft- und Raumfahrtunternehmen
n
empresa f de navegación aérea y espacialSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
legislación f aeronáuticaSubstantiv
die Luft verlieren desinflarse
(perder aire)
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeronáutica y astronáuticaSubstantiv
in der Luft al vueloRedewendung
Gas-Luft-Gemisch
n
mezcla f de aire y gasSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
derecho m aéreoSubstantiv
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeroespacialSubstantiv
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
ugs frische Luft tanken respirar aire fresco
milit Boden-Luft-Rakete
f
misil m tierra-airemilitSubstantiv
ugs frische Luft schnappen oxigenarse
in der Luft schweben levitarVerb
(Luft, Personen) sich abkühlen refrescarse
sich in Luft auflösen irse todo en humo
durch die Luft segeln surcar los aires
die Luft herauslassen (aus) deshinchar
(sacar el aire)
Verb
in der Luft (schwebend) en volandas
f, pl
Substantiv
in die Luft gehen emperrarse
(encolerizarse)
in die Luft werfen voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lanzar al aire)
Verb
von der Luft leben vivir del aire
Valencia mit saubererer Luft Valencia con aire más limpio
adj platt, ohne Luft
(Reifen)
adj desinflado(-a)
(rueda, neumático)
Adjektiv
milit Luft- und Seeschlacht
f
batalla f aeronavalmilitSubstantiv
fig aus Luft gegriffen
f
sacado de manga
f
figSubstantiv
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten ¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ?
an die (frische) Luft gehen airearse
fig es ist dicke Luft el ambiente está cargadofigRedewendung
ich verlor, ich bestellte, ich bat, ich verlangte pedí [indefin.]
ugs halt die Luft an! ¡no lo hinches!unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:07:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken