pauker.at

Spanisch Deutsch verdorben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj verdorben
(Essen)
adj trasnochado (-a)
(comida)
Adjektiv
schlecht (verdorben) malo, pasadoAdjektiv
verdorben
(Essen)
adj ugs chungo(-a)
(comida)
Adjektiv
Mit deinem Kommentar hast du alles verdorben. Con tu comentario has estropeado todo.
adj verdorben adj viciado (-a)
(pervertido)
Adjektiv
adj verdorben adj corrompido (-a)Adjektiv
adj verdorben
(Charakter)
adj vicioso (-a)
(carácter)
Adjektiv
adj verdorben adj maleado(-a)Adjektiv
adj verdorben adj corrupto(-a)
(inmoral)
Adjektiv
adj verdorben adj piche
in Venezuela (Europäisches Spanisch: descompuesto)
Adjektiv
adj verdorben
(Frucht)
adj dañado(-a)
(fruta)
Adjektiv
verdorben sein estar en malas condiciones
adj verdorben
(Früchte)
adj pocho (-a)
(frutas)
Adjektiv
adj verdorben adj depravado (-a)Adjektiv
adj verdorben adj fig aguado (-a)
(perturbado)
figAdjektiv
(von Lebensmitteln) verdorben adj pasado(-a)Adjektiv
ich habe es verdorben he metido la pata
( auch: fig ) adj verdorben adj podrido (-a)figAdjektiv
du hast es dir mit mir verdorben conmigo ya te has cerrado todas las puertas
der Hagel hat die Ernte verdorben [od. ruiniert] el granizo ha malogrado la cosechaunbestimmt
ich habe mir den Magen verdorben estoy empachado, me he indigestado
die Macht hat ihn/sie verdorben desde que tiene poder se ha depravado
ugs das hat ihm total das Konzept verdorben le ha aguado los planes por completounbestimmt
beschädigt; zerstört; defekt; verdorben estropeado(-a)
(Partizip Perfekt von Verb: estropear)
diese Nachricht hat mir die Ferien verdorben esta noticia me aguó las vacaciones
ich habe mir den Magen mit Süßigkeiten verdorben tengo un empacho de dulces
die Verbindung zu dieser Bande hat ihn verdorben su relación con esa pandilla lo ha depravado
seine/ihre Interesselosigkeit hat ihm/ihr die Laune verdorben le malhumoró su falta de interés
Geschenke, Geschenke, wie viele sind schon davon verdorben worden
(span. Sprichwort)
regalos, regalos, a cuántos hicisteis malos
(refrán, proverbio)
Spr
wie gewonnen, so zerronnen. Geld zerrinnt wie man's gewinnt. Leicht gewonnen, leicht zerronnen. Leicht erworben, leicht verdorben.
(Sprichwort)
los dineros del sacristán cantando se [o. le] vienen y cantando se [o. le] van
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:58:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken