pauker.at

Spanisch Deutsch unter Dach und Fach bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fach
n

(Schublade)
cajón
m
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Wissensgebiet)
campo
m
Substantiv
Dekl. Dach
n
techumbre
f

(el techo)
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Unterrichtsfach)
materia
f
Substantiv
Dekl. Fach
n
compartimento
m
Substantiv
Dekl. Fach
n
compartimiento
m
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Unterrichtsfach)
asignatura
f
Substantiv
Dekl. Fach
n
división
f
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Berufszweig; Wissensgebiet)
especialidad
f
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Postfach)
casilla
f
Substantiv
Dekl. Fach
n

(im Koffer)
bandeja
f

(en la maleta)
Substantiv
Dekl. Fach
n

(vom Regal)
entrepaño
m

(de estantería)
Substantiv
Dekl. Fach
n

(im Bücherregal, Schrank)
casilla
f
Substantiv
Dekl. Fach
n

(z.B. vom Regal)
estante
m
Substantiv
Dekl. Fach
n

(Berufszweig)
ramo
m
Substantiv
Dekl. Fach
n

(im Bücherregal, Schrank)
anaquel
m
Substantiv
Dekl. Fach
n
Satz
casilla
f
Satz
(en un casillero)
Substantiv
Dekl. Fach
n

(in einem Koffer, einer Tasche)
bolsillo
m
Substantiv
Dekl. Fach
n
disciplina
f
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
etwas unter Dach und Fach bringen dejar algo atado y bien atadoRedewendung
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
zur Räson bringen parar los pie
schalten und walten tejer y destejer
Fach-
(in Zusammensetzungen)
adj técnico (-a)Adjektiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
Nachteile bringen
(Gesetz, Situation)
perjudicar
(ley, situación)
Verb
vom Fach del ramo
schräges Dach techo peraltado
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
das Geld auf die Bank bringen guardar el dinero en el banco
unter Druck verschließen cerrar a presión
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
in Verse bringen versificar
in Gefahr bringen hacer peligrar
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
in Verruf bringen deslucir
unter Eid stehen estar bajo juramento
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
mit sich bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
etwas zustande bringen llevar algo a efecto, lograr algo
zum Schweigen bringen reducir al silencio
zu Papier bringen trasladar al papel
unter jedes Bild debajo de cada imagen
in Ordnung bringen poner en orden
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:49:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken