pauker.at

Spanisch Deutsch trato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abmachung
f
trato
m
Substantiv
abgemacht ! ¡ trato hecho !
Geschäft n, Handel
m
trato
m

(negocio)
Substantiv
Benehmen
n
trato
m
Substantiv
Behandlung
f
trato
m
Substantiv
Umgang
m
trato
m

(contacto)
Substantiv
Umgang
m
tratoSubstantiv
Vereinbarung trato
m
Substantiv
ich versuche die Treppe zu benutzen trato de usar las escaleras
ich habe kein Kontakt zu ihm no me trato con él
Schonung
f

(Sorgfalt)
buen trato
m
Substantiv
Gleichbehandlung
f
trato m igualSubstantiv
Getreidedeal
m
trato m de cerealesSubstantiv
Brüskierung
f

(das Brüskieren)
trato m ofensivoSubstantiv
ugs fig Extrawurst
f
trato m especialfigSubstantiv
Beischlaf
m
trato m carnalSubstantiv
Vorzugsbehandlung
f
trato m preferenteSubstantiv
Gleichbehandlung
f
trato m igualitarioSubstantiv
Getreidedeal
m
trato m de granosSubstantiv
in meiner Diplomarbeit geht es um die Liebe bei Garcilaso
Garcilaso de la Vega (geboren 1503 in Toledo; gestorben 14. Oktober 1536 in Nizza, Frankreich) war ein spanischer Feldherr und Dichter
en mi tesina trato el tema del amor en Garcilaso
Gleichbehandlung
f
igualdad f de tratoSubstantiv
Gleichbehandlung erfahren recibir un trato igual
Vorzugsbehandlung
f
trato m de excepciónSubstantiv
Umgangsrecht
n
derecho m de tratoSubstantiv
er/sie war sehr barsch zu uns nos trató con mucha aspereza
im Umgang mit Kindern en el trato con niños
recht Gleichbehandlungsgrundsatz
m
principio m de igualdad de tratorechtSubstantiv
Umgang
m
(Umgehen mit Personen) el trato
m
Substantiv
recht Gefälligkeitsvereinbarung
f
convenio m de trato de favorrechtSubstantiv
Gleichbehandlungsrichtlinie
f
norma f para el trato igualSubstantiv
einen Vertrag mit einem Subunternehmen abschließen cerrar un trato con una subempresa
Talent im Umgang mit Menschen facilidad de trato con la gente
ugs Kungelei
f
trato m (a espaldas de otros)Substantiv
jmdm. / etwas den Vorrang geben [od. einräumen] dar trato preferente a alguien / algo
recht Gleichbehandlungsgebot
n
imperatividad f de la igualdad de tratorechtSubstantiv
wir haben ein für beide einträgliches Geschäft gemacht hicimos un trato ventajoso para los dos
jmdn. bevorzugt behandeln dar a alguien un trato de favor
Gefälligkeitsvereinbarung ohne Rechtsbindungswille convenio de trato de favor sin voluntad de vinculación jurídica
recht Gleichbehandlung f von Mann und Frau igualdad f de trato del hombre y la mujerrecht
diese ständigen Brüskierungen nehme ich nicht mehr hin! ¡no voy a seguir admitiendo un trato tan brusco!
sie hat beschlossen, sich dieses Wochenende von den Ferien zu verabschieden und sich eine königliche Behandlung zu genehmigen este fin de semana ha decidido despedirse de las vacaciones dándose un trato de reina
er/sie war mir gegenüber sehr kühl me trató con frialdad
da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, bleibt uns keine andere Wahl als die Vorzugsbehandlung, Sie mit Zahlungsziel zu beliefern, einzustellen. como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, no nos queda otro remedio que suspender el trato preferente de suministrarle con aplazamiento de pago.unbestimmt
behandeln
(Mensch, Thema, Material)
tratar
(hombre, tema, asunto, material)
Verb
anreden tratar
(dar tratamiento)
Verb
behandeln
(etwas, jemanden)
tratar
(algo, alguien)
Verb
aufbereiten tratar
(agua, minerales)
Verb
mediz, chemi behandeln tratarchemi, medizVerb
handeln
(von)

(Buch, Film)
tratar
(de/sobre)

(libro, película)
Verb
abhandeln
(erörtern)
tratarVerb
umgehen
(mit)

(etwas, jemandem)
tratar
(algo, alguien)
Verb
( auch: infor ) verarbeiten tratar
(elaborar)
inforVerb
besprechen
(Thema)
tratar
(tema, asunto)
Verb
verkehren
(mit jemandem)
tratar
(con alguien)
Verb
versuchen tratar
(intentar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 9:33:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken