pauker.at

Spanisch Deutsch trat auf als ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
als Pfand einbehalten hacer prenda
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
einen Blick werfen auf echar una vista a
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
als Kind de niño
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
als Schadenersatz en compensación por los daños
öfters als más veces que
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
als; wie a manera de
weniger...als menos...que
auf Anfrage a pedido
auf Raten a plazos
auf Anfrage sobre consulta
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
als ich cuando yo
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
auf Diät setzen poner a régimen
auf dem Tisch en la mesa
auf den Namen... a nombre de...
...als solche, ...als solches ...como tal
in Bezug auf con respecto a
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Raten kaufen comprar a plazos
kleiner als más pequeño que
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
später (als) más tarde (que)
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
sich verteilen auf impartir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:00:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken