pauker.at

Spanisch Deutsch steckte jmdn. ein Licht auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Licht
n
lumbre
f
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
Licht werfen auf arrojar luz sobre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf nationaler Ebene a nivel nacional
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein entscheidender Augenblick un momento crucial
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
sich stützen auf apoyarse en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:25:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken