pauker.at

Spanisch Deutsch stand bereit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
Stand
m
fase
f

(estado)
Substantiv
Stand
m
nivel
m
Substantiv
Stand
m

(Infostand)
caseta
f
Substantiv
bereit a puntoAdjektiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
auf den neuesten Stand bringen poner al día
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
auf dem aktuellen Stand sein estar a la última
adj bereit adj dispuesto (-a)Adjektiv
Stand-by
n
posición de esperaSubstantiv
adj bereit adj propenso (-a)
(dispuesto)
Adjektiv
adj bereit adj preparado (-a) (para funcionar)Adjektiv
bereit zu en ademán de
bereit erklären declararse dispuesto a
adj bereit
(zu)
adj propicio (-a)
(a)
Adjektiv
adj bereit adj listo (-a) (+estar)
(preparado)
Adjektiv
adj bereit adj pronto (-a)
(dispuesto)
Adjektiv
alle bereit? ¿ todos listos ?
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person)
desfasar
(persona)
Verb
seid ihr bereit, seid ihr alle so weit? ¿ estáis preparados, estáis todos listos ?
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m sleepSubstantiv
One-Night-Stand
m
rollo m de una nocheSubstantiv
sich bereit erklären reflexiv avenirseVerb
bereit zu vergeben propicio al perdon
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos:
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
Ausstellungsstand
m
stand m (de exposición)Substantiv
zur Paarung bereit sein
(Tiere)
estar dispuesto para el apareamiento [o la cópula]
Standbetreiber
m
operador m de standSubstantiv
sich bereit machen (zu) enderezarse
recht Stand-still-Klausel
f
cláusula f usual del ramorechtSubstantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m
merendero
m
Substantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m

(im Freien)
chiringuito
m
Substantiv
der neueste Stand der Technik lo último en tecnología
infor Stand-by-Taste
f
tecla sleepinforSubstantiv
am Stand mit Souvenirs en el puesto de souvenirs
zoolo Forelle f; * Stand
m

* in Zentralamerika (Handel)
trucha
f
zooloSubstantiv
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
Getränkestand
m
stand m de bebidasSubstantiv
Probierstand
m
stand m de pruebaSubstantiv
sich bereitmachen, sich bereit machen
(für/zu)
aprestarse
(para)
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana
entschlossen sein (zu), bereit sein (zu), gewillt sein (zu) estar dispuesto (a)
auf dem neuesten Stand sein poner(se) al díaRedewendung
der Krieg stand bevor, als ... estaba amagando la guerra cuando ...
bereit sein etwas zu tun estar en disposición de hacer algo
ich stand gestern früh auf me levanté temprano ayer
adj fertig, bereit
(Personen)
adj compuesto (-a)
(personas)
auf den neuesten Stand bringen actualizarVerb
bereit sein, fertig sein estar listo
nicht auf dem neuesten Stand sein desfasarse
(ser anticuado)
fig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 17:57:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken