pauker.at

Spanisch Deutsch sprach miteinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
miteinander verflochten
(Faktoren)
adj imbricado (-a)
(factores)
Adjektiv
miteinander verkehren tratarse
sie wechselten ein paar Worte miteinander intercambiaron unas palabrasunbestimmt
(miteinander) verwandt sein
(mit)
tocar
(a)
Verb
(miteinander) verschmelzen fundirVerb
(miteinander) verknüpfen Konjugieren hilvanarVerb
(miteinander) verschmelzen fusionarse
miteinander sprechen comunicarse
(miteinander) verknüpfen hilarVerb
miteinander verbinden
(Seile, Stricke)
empatar
(cuerdas)

(in Lateinamerika)
Verb
techn (miteinander) verzahnen engranar
(endentar)
technVerb
miteinander reden hablarse
miteinander verflochten adj entrecruzado(-a)Adjektiv
(miteinander) verbinden engranar
(enlazar, encajar)
Verb
er sprach habló
(miteinander) verbinden contrapearVerb
(miteinander) schmusen acariciarVerb
(miteinander) paaren Konjugieren emparejarVerb
miteinander gehen salir juntos
miteinander kämpfen entreverarse
in Argentinien, Perú, Chile, Paraguay (Europäisches Spanisch: luchar)
miteinander sprechen dialogar
(conversar)
Verb
miteinander verbinden
(mit einem (beweglichen) Gelenk)
articular
(con una articulación)
Verb
diese beiden stehen im Klinsch miteinander esos dos siguen una guerra personal
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
recht miteinander bestehen concomitarrechtVerb
Drähte miteinander verbinden empalmar alambres
miteinander verbunden sein corresponderse
ausführlich miteinander reden hablar largo y tendido
Farben (miteinander) kombinieren combinar colores
(miteinander) in Beziehung setzen interrelacionarVerb
Zusammenleben n; Miteinander n; Lebensgemeinschaft
f
convivencia
f
Substantiv
zwei Dinge miteinander vergleichen establecer un paralelo entre dos cosas
miteinander schlafen, Liebe machen hacer el amor
(miteinander) verbinden, binden (an) vincular
in Wechselwirkung miteinander stehen estar interaccionado
miteinander in Einklang stehen avenirse
Wir müssen miteinander reden Tenemos que hablar
(miteinander) in Einklang bringen coordinarVerb
Die, die von Herzen lieben, sprechen nur mit dem Herzen miteinander
Zitat von:

Francisco de Quevedo (1580-1645), spanischer Schriftsteller
los que de corazón se quieren, sólo con el corazón se hablan
cita de:

Francisco de Quevedo (1580-1645), escritor español
er/sie sprach ganz ohne Scheu von seinen/ihren Liebesbeziehungen habló sin recato alguno de sus relaciones amorosas
er sprach einige passende Worte pronunció unas palabras de circunstancias
gestern sprach ich mit ihm ayer hablé con él
( auch: infor ) verketten; miteinander verknüpfen encadenarinforVerb
sich in Wettkämpfen miteinander messen enfrentarse en competiciones
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas)
sie sprachen ganz ungekünstelt miteinander hablaban naturalmente
nicht miteinander einhergehen; nicht vereinbar sein no correr parejas
sie stehen miteinander in einem Meinungsaustausch intercambian opiniones
unsere Vorstellungen sind miteinander zu vereinen nuestras ideas son compatiblesunbestimmt
sie fühlen sich eins miteinander, sie fühlen sich verbunden están totalmente de acuerdo el uno con el otro
miteinander handgemein werden, in ein Handgemenge geraten llegar a las manos
Ideen f, pl miteinander in Einklang bringen armonizar ideas
f, pl
Substantiv
mir fiel ihr vertrauter Umgang miteinander auf me di cuenta de la parcialidad entre ellos
wir kommen miteinander nicht klar no nos lo montamos muy bien entre nosotros
das Schicksal hat unsere Lebenswege miteinander verbunden el azar ligó nuestras vidas
gut miteinander auskommen, sich gut verstehen frisar
(simpatizar)
Verb
ich sprach 1.EZ, er/sie/es sprach 3.EZ hablaba (Pretérito imperfecto)
er/sie sprach eine Stunde lang habló durante una hora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:57:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken