pauker.at

Spanisch Deutsch setzte jmdn. in ein Amt ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Amt innehaben/ausüben desempeñar un cargo
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
in Lebensgröße a tamaño natural
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in etwa sobrePräposition
in Kürze en breve
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Buchstaben en letras
in Verwesung en estado de descomposición
in Windeseile en un soplo
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
in schlechtem Zustand en mal estado
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in diesem Sinne a todos los efectos
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
in Stücke teilen franjir
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
ein ultimativer Look una imagen total
in Ungnade fallen caer en desgracia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:03:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken