auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch serrer quelqu'un dans ses bras
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kaktus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
Genitiv
des
Kaktus[ses]
der
Kakteen / Kaktusse
Dativ
dem
Kaktus
den
Kakteen / Kaktussen
Akkusativ
den
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
cactus
m
Substantiv
Dekl.
Bambus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bambus
die
Bambusse
Genitiv
des
Bambus[ses]
der
Bambusse
Dativ
dem
Bambus[se]
den
Bambussen
Akkusativ
den
Bambus
die
Bambusse
bambú
m
Substantiv
Dekl.
Kaktus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
Genitiv
des
Kaktus[ses]
der
Kakteen / Kaktusse
Dativ
dem
Kaktus
den
Kakteen / Kaktussen
Akkusativ
den
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
cacto
m
Substantiv
Dekl.
Klinikatlas
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Klinikatlas
die
Klinikatlasse / Klinikatlanten
Genitiv
des
Klinikatlas[ses]
der
Klinikatlasse / Klinikatlanten
Dativ
dem
Klinikatlas[se]
den
Klinikatlassen / Klinikatlanten
Akkusativ
den
Klinikatlas
die
Klinikatlasse / Klinikatlanten
atlas
m
maskulinum
clínico
Substantiv
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
er/sie
täuschte
eine
Ohnmacht
vor
fingió
un
desmayo
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
Ist
es
ein
Dorf?
¿Es
un
pueblo?
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
ein
schlichtes
Gemüt
un
gañán
ugs
umgangssprachlich
eine
Stange
Geld
n
un
dineral
m
Substantiv
ein
schlichtes
Gemüt
un
simplón
ein
Fall
für
sich
sein
ser
un
caso
bald,
in
Kürze
en
un
rato
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
einen
Erlass
ausrufen
promulgar
un
decreto
Kommt
ihr
einen
Augenblick
herein?
¿Entráis
un
momento?
einen
Vertrag
abschließen
cerrar
un
contrato
ein
entscheidender
Augenblick
un
momento
crucial
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
eine
Minute
lang
durante
un
minuto
Skonto
gewähren
conceder
un
descuento
ein
ästhetisches
Prinzip
un
principio
estético
eine
Straftat
begehen
cometer
un
delito
einen
Preis
nicht
annehmen
rechazar
un
premio
eine
Nachricht
aufschnappen
captar
un
mensaje
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
in
einem
Zug,
auf
einmal
de
un
trago
als
erster
Mieter
eine
Wohnung
beziehen
estrenar
un
piso
sich
blamieren
reflexiv
pasar
un
papelón
Verb
ein
interessanter
Aspekt
un
dato
interesante
Vertrag
abschließen
hacer
un
contrato
sich
überfressen
reflexiv
darse
un
atracón
Verb
eine
Acht
malen
pintar
un
ocho
ein
schwerer
[od.
schrecklicher]
Unfall
un
accidente
desgraciado
nach
einem
Arzt
verlangen
solicitar
un
médico
ein
jämmerliches
Einkommen
un
triste
sueldo
das
stinkt
zum
Himmel
es
un
escándalo
einem
Irrtum
unterliegen
padecer
un
error
mongoloid
sein
ser
un
mongólico
einen
Transport
blockieren
paralizar
un
transporte
ein
Amt
innehaben/ausüben
desempeñar
un
cargo
es
ging
ein
Wolkenbruch
nieder
cayó
un
aguacero
Das
ist
ein
Junge
Es
un
chico
fig
figürlich
,
ugs
umgangssprachlich
eine
Nummer
schieben
echar
un
polvo
fig
figürlich
Redewendung
einen
Konflikt
heraufbeschwören
encender
un
conflicto
einen
Wald
in
Brand
stecken
quemar
un
bosque
einen
Scheck
einlösen
cobrar
un
cheque
wie
der
Teufel
como
un
demonio
ein
Umschlag
im
Querformat
un
sobre
prolongado
sich
eine
Erfindung
zunutze
machen
aprovechar
un
invento
an
Wert
gewinnen
experimentar
un
aumento
ein
Gerücht
in
die
Welt
setzen
difundir
un
rumor
einen
Preis
verleihen
conceder
un
premio
sich
ein
Konzert
anhören
escuchar
un
concierto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:07:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
serrer
quelqu'
un
dans
ses
bras
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X