pauker.at

Spanisch Deutsch schlug/stellte/baute auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf Fischfang gehen ir de pesca
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Halde legen almacenar en stock
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Halde produzieren producir en stock
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Diät setzen poner a régimen
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf den Namen... a nombre de...
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
besonders achten auf prestar especial atención a
sich beziehen auf referirse a
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch boca abajo
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Befehl von ... por orden de...
auf dem Tisch en la mesa
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
von Grunde auf desde el principio
sich berufen auf autorizarse con
auf dem Foto en la foto
auf der Welt en el mundo
auf dem Berg en/sobre la montaña
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 3:57:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken