pauker.at

Spanisch Deutsch schloss eine Lücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lücke
f

(Raum in einem Schreiben)
blanco
m

(espacio en un escrito)
Substantiv
Dekl. Lücke
f
solución f de continuidadSubstantiv
Dekl. Lücke
f
brecha
f
Substantiv
Dekl. Lücke
f
claro
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine großartige Frau una gran mujer
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Waffe tragen portar un arma
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine andere Sprache otra lengua
eine große Menschenmenge un alud de gente
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine Rede halten pronunciar un discurso
eine Glatze haben estar calvo
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine Diät machen hacer régimen
wieder eine Frage otra pregunta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:37:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken