pauker.at

Spanisch Deutsch schloss die Sitzung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
Sitzung
f
sesión
f
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die größte Stadt la ciudad más grande
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Schleppe tragen llevar la cola
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
die Geduld verlieren impacientarse
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Fristen einhalten observar los plazos
die Vorschriften einhalten observar las normas
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Macht ergreifen tomar el poder
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:39:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken