pauker.at

Spanisch Deutsch schlechten Haltung / Fassung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. Haltung
f
continente
m

(aspecto)
Substantiv
Fassung
f

(einer Glühbirne, Leuchte, Lampe)
el portalámparas
m
Substantiv
Haltung
f
ademán
m
Substantiv
Haltung
f
posición
f
Substantiv
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
aggressive Haltung actitud f beligerante
kämpferische Haltung actitud f batallona
geistige Haltung
f
mentalidad
f
Substantiv
außer Fassung geraten aturdirse
die schlechten Lebensbedingungen
f, pl
las malas condiciones de vidaSubstantiv
milit strammstehen, Haltung annehmen cuadrarsemilit
die Fassung verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
die Fassung verlieren desaforarse
die Fassung verlieren desmelenarse
(enfurecerse)
Verb
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
die körpergerechte Form fördert eine korrekte ergonomische Haltung
(z.B. eine Tastatur-Handflächenauflage)
forma contorneada que fomenta una posición ergonómica correctaunbestimmt
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
eine versöhnliche Haltung einnehmen adoptar una actitud conciliadora
einen schlechten Tag verbringen pasar un mal día
eine reservierte Haltung einnehmen adoptar una actitud reservada
einen schlechten Tag haben tener un mal día
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas
eine bestimmte Haltung einnehmen vestirse de cierta actitud
(estado de ánimo)
(auch: polit ) starre Haltung
f
inmovilismo
m
politSubstantiv
einen schlechten Lebenswandel haben desgobernarse
(llevar mala vida)
aus der Fassung geraten desencajarsemediz
eine abwartende Haltung einnehmen estar a la expectativa
aus der Fassung kommen desconcertarseVerb
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. La lengua del mal amigo más corta que cuchillo.
Vorbote einer schlechten Nachricht sein fig ser precursor de una mala noticiafig
die aktualisierte Fassung des Lehrbuchs la versión actualizada del manual
aus der Fassung bringen, bestürzen
(schlechte Nachrichten)
aturdir
(malas noticias)
Verb
die Fassung (wörtl.: die Rolle) verlieren fig perder los papelesfigRedewendung
die Fassung verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosRedewendung
die schlechten Nachrichten häufen sich menudean las noticias negativasunbestimmt
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
fig aus der Fassung bringen desquiciarfigVerb
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
eine typische Haltung von ihm una actitud muy suya
polit Haltung f von Reaktionären involucionismo
m
politSubstantiv
die Haltung verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosRedewendung
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
das Viertel hat einen schlechten Ruf el barrio tiene mala fama
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] malvivir
(llevar mala vida)
Verb
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben malvivir
(vivir en malas condiciones)
Verb
alles hat seine guten und schlechten Seiten todas las cosas tienen su lado bueno y malo
dieses Haus ist in einem schlechten Zustand esta casa se encuentra en mal paraje
Glühbirnen werden rechtsherum in die Fassung gedreht las bombillas se enroscan en el portalámparas en el sentido de las agujas del relojunbestimmt
er genießt in der Nachbarschaft einen schlechten Ruf es muy malmirado entre los vecinosunbestimmt
er/sie nahm die Neuigkeit mit Fassung auf cogió la nueva con mucha calma
wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt? ¿dónde has aprendido estos malos modales?
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt le has cogido en un mal momento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:31:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken