auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch scharf machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
scharf
schärfer
am schärfsten
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
benommen
machen
atronar
Verb
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Furore
machen
causar
sensación
steif
machen
enrigidecer
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Notizen
machen
tomar
apuntes
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
Angst
machen
dar
miedo
Autostop
machen
hacer
dedo
Halt
machen
hacer
una
pausa
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
Spaß
machen
burlarse
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
schartig
machen
desportillar
Verb
falsche
Hoffnungen
machen
ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
sich
schuldig
machen
hacerse
culpable
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
gemeinsame
Anstrengungen
machen
aunar
esfuerzos
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
sich
vertraut
machen
reflexiv
familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich
bemerkbar
machen
hacerse
notar
sich
zurecht
machen
arreglarse
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
krumme
Geschäfte
machen
trapichear
en
los
negocios
verrückt
machen
chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eine
Diät
machen
hacer
régimen
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
cerrar
filas
fig
figürlich
seinen
Doktor
machen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tomar
la
borla
fig
figürlich
dummes
Zeug
machen
hacer
un
desfiguro
(in Mexiko)
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:05:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X