pauker.at

Spanisch Deutsch saugte an den Zitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an den Tag kommen salir a la luz
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
du machst den Fernseher an enciendes la televisión
den Hass schüren alimentar el odio
an Wert gewinnen experimentar un aumento
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
rück den Stuhl an den Tisch acerca la silla a la mesa
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich (an)lehnen an apoyarse contra
für den Hausgebrauch para uso doméstico
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Mund verziehen fruncir los labios
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Knoten lösen deshacer el nudo
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Tisch decken poner la mesa
an Verbrennungen sterben morir abrasado
den Witz verstehen dar en el chiste
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an den Wochenenden en los fines de semana
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
den Mund halten tener la lengua
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:42:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken