pauker.at

Spanisch Deutsch sagte als Zeuge aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zeug
n

(Kleidungsstück)
ropa
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
aus voller Lunge a pleno pulmón
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
weniger...als menos...que
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
als Kind de niño
als Schadenersatz en compensación por los daños
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
als; wie a manera de
öfters als más veces que
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
als ich cuando yo
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
bestehen (aus) consistir (en)
aus Calatayud de Calatayud
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
als ich Nein sagte, fing er/sie an zu brüllen cuando le dije que no se puso a vocear
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus welchen Städten de qué ciudades
ich arbeite als trabajo de
aus gutem Willen con buena voluntad
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
als Regel haben tener como norma
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
als etwas firmieren llevar algo como razón social
zunächst, als erstes de entrada
später (als) más tarde (que)
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
...als solche, ...als solches ...como tal
kleiner als más pequeño que
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
arbeitest du als... trabajas como...
aus erster Hand de primera mano
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus der Nähe de cerca
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
vom Hotel aus desde el hotel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:06:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken