| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
sag die Wahrheit ! |
di la verdad ! | | | |
|
sobald du ihn siehst, sag es ihm |
en cuanto lo veas, díselo | | | |
|
sag ihnen plplural viele Grüße von mir |
dales muchos recuerdos de mi parte | | | |
|
sag mir |
dime | | | |
|
sag; nenne |
di
(Imperativ von: decir) | | | |
|
sag uns ... |
dinos... | | | |
|
sag mir die Wahrheit (wörtl.: komm mir nicht mit Lügen) |
no me vengas con embrollos | | Redewendung | |
|
sag sie ihm!
(dem Lehrer die Wahrheit sagen) |
¡ dísela !
(decir la verdad al profesor) | | | |
|
Sag niemals "nie"!
(Sprichwort) |
Nunca digas nunca jamás. No digas nunca de esta agua no beberé. No se puede decir de esta agua no beberé ni este cura no es mi padre. No digas: de esta agua no beberé.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
na sag bloß! |
¡ qué me dices ! | | | |
|
sag sie ihm nicht!
(dem Lehrer die Wahrheit erzählen) |
¡ no se la digas !
(decir la verdad al profesor) | | | |
|
sag mir das!; sag es mir! |
¡ dímelo ! | | | |
|
sag "du" zu mir |
de tú | | | |
|
sag es noch einmal |
dilo otra vez | | | |
|
nun sag schon... |
bueno, habla de una vez... | | | |
|
sag mir, was du brauchst |
dime, ¿qué necesitas? | | | |
|
sag mir alles was du weißt |
dígame todo lo que sabes | | | |
|
sag einmal [od. mal], stimmt das? |
dime en serio, ¿es eso verdad? | | | |
|
lauf hin und sag es ihm/ihr! |
¡ vete a decírselo ! | | | |
|
ugsumgangssprachlich sag bloß!, was du nicht sagst! |
¡ no me digas !, ¡ sopla ! | | | |
|
sag das ruhig!, sag das in aller Ruhe! |
¡ dilo tranquilamente ! | | | |
|
wenn du etwasetwas brauchst, sag mir Bescheid |
avisame si necesitas algo | | | |
|
sag ihm das die Polizei ihn erwartet |
dile a el que la policía lo espera | | | |
|
sag mir nur freiweg, was los ist |
dime sin ambages qué es lo que pasa | | unbestimmt | |
|
sag mir nur freiweg, was los ist |
dime sin rodeos qué es lo que pasa | | unbestimmt | |
|
matt |
adjAdjektiv laso(-a) | | Adjektiv | |
|
sag uns, welches amerikanische Auto wünschst du dir? |
dinos... ¿ cuál es el coche americano que deseas ? | | unbestimmt | |
|
sag mir Bescheid, wenn du wieder da bist |
avísame cuando estés de vuelta | | | |
|
na so was!, sieh mal einer an!, sag bloß! |
¡ anda ! | | | |
|
sag ihr/ihm, er/sie soll ans Telefon kommen |
dile que se ponga al teléfono | | | |
|
adjAdjektiv matt
(Farbe) |
adjAdjektiv mortecino (-a)
(color) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Farben) |
adjAdjektiv bajo (-a)
(colores) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Person) |
adjAdjektiv pocho (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Glas, Glasscheibe) |
adjAdjektiv esmerilado (-a)
(vidrio) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Person) |
adjAdjektiv desanimado (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
(schwach, Stimmen) débil | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
adjAdjektiv lánguido (-a)
(débil) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
adjAdjektiv decaído (-a)
(débil) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(auch: Farben) |
adjAdjektiv desmayado (-a)
(también: colores) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Lichtschein, Glasscheibe, ohne Glanz) |
adjAdjektiv opaco (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
adjAdjektiv cansado(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(glanzlos) |
adjAdjektiv mate | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
(erschöpft) cansado | | Adjektiv | |
|
matt werden |
debilitarse | | | |
|
adjAdjektiv matt
(Farben, Blicke) |
adjAdjektiv apagado (-a)
(colores, miradas) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
adjAdjektiv exhausto (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Metall) |
adjAdjektiv empañado (-a)
(metal) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt |
adjAdjektiv alicaído (-a) | | Adjektiv | |
|
matt [od. glanzlos] machen
(Metalle) |
empañar | | Verb | |
|
adjAdjektiv matt
(ohne Kräfte) |
adjAdjektiv figfigürlich exangüe
(sin fuerzas) | figfigürlich | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv matt
(Licht) |
adjAdjektiv flojo (-a)
(luz) | | Adjektiv | |
|
jetzt sag schon, was los ist, du Geheimnistuer! |
¡ dime de una vez lo que sucede y no me vengas con secretos ! | | | |
|
sag ihm ganz einfach, was du von ihm hältst |
dile llanamente lo que piensas de él | | unbestimmt | |
|
sag bloß nicht, dass du das erste Mal Schlittschuh läufst! |
¡no me digas que es la primera vez que patinas! | | unbestimmt | |
|
sag mir, welche Tage dir besser passen würden |
díme qué días te vendrían mejor | | | |
|
sag nicht alles auf einmal, du bringst mich ganz durcheinander |
no lo digas todo de golpe que me embarullas | | | |
|
sag schon, ich hab's eilig |
dime, que tengo prisa | | | |
|
wenn du fertig bist, sag mir bitte Bescheid |
cuando estes listo, avisame | | | |
|
sag der Großmutter, dass ich heute später komme |
di a la abuela que hoy llego más tarde | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:33:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |