pauker.at

Spanisch Deutsch reinen Tisch machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Tisch
m
mesa
f
Substantiv
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
dieser Tisch wackelt esta mesa no está firme
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ungleich machen desproporcionarVerb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Furore machen causar sensación
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Zugeständnisse machen hacer concesiones
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
undurchsichtig machen tupirVerb
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Halt machen hacer una pausa
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Autostop machen hacer dedo
sauber machen hacer la limpieza
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Erfahrung machen tener una experiencia
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
sich zurecht machen arreglarse
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
eine Diät machen hacer régimen
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
eine Pause machen hacer una pausa
auf dem Tisch en la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:16:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken