pauker.at

Spanisch Deutsch raffen, kräuseln, zs.-ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kräuseln
n

(der Lippen)
fruncimiento
m

(de los labios)
Substantiv
kräuseln (Haare) rizar, ensortijar; (Stoffe, Stirnen, Lippen) fruncirVerb
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
kräuseln
(Haare)
engarzar
(pelos)
Verb
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
die Bremse ziehen aplicar el freno
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen (Wolken) pasarVerb
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen estirarVerb
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
raffen
(gierig ergreifen)

(abwertend)
acapararVerb
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
ziehen
(Schach)
Konjugieren mover
(ajedrez)
Verb
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
raffen (in Falten legen) plisar, arremangar
raffen Konjugieren arregazarVerb
raffen ceñir
(abreviar)
Verb
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
raffen
(Abhandlung)
abreviarVerb
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
in den Krieg ziehen ir a la guerra
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
horten; raffen rebañarVerb
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Bilanz ziehen hacer (el) balance
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:52:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken