pauker.at

Spanisch Deutsch pflichtete einer Ansicht bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei ... sein estar en casa de ...
bei Ablauf a la terminación
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
bei Gelegenheit si hay ocasión
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
die erste Baskin mit einer Medaille bei Olympischen Spielen la primera vasca con medalla en unos JJOOunbestimmt
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
bei der Durchsicht al examinarlo
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
eine/einer von uno de, una de
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
einer Prüfung standhalten pasar por un control
in einer Mußestunde en un rato perdido
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
Ansicht
f
vista
f

(imagen, perspectiva)
Substantiv
Ansicht
f
perspectiva
f
Substantiv
Ansicht
f
vertiente
f
Substantiv
Ansicht
f
parecer
m
Substantiv
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
in einer Reihe stehen alinearse (con)
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
mit einer Apostille versehen apostillado
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
aus einer Laune heraus por puro capricho
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:22:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken