pauker.at

Spanisch Deutsch petición

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Anfrage
f

(Bitte)
petición
f
Substantiv
Dekl. Petition
f
petición
f
Substantiv
Dekl. Anliegen
n

(Bitte)
petición
f
Substantiv
Dekl. Bestellung
f
petición
f
Substantiv
Dekl. Verlangen
n

(Forderung)
petición
f
Substantiv
Dekl. Bitte
f
petición
f

(solicitud)
Substantiv
Dekl. (schriftliches) Gesuch
n
petición
f
Substantiv
Dekl. Bittschrift
f
petición
f
Substantiv
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
die Klage/den Antrag zurücknehmen desistir de la demanda/de la petición
Dekl. Angebotsanforderung
f
petición f de ofertaSubstantiv
hast du schon um die Hand deiner Freundin angehalten? ¿has hecho ya la petición de mano?
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an unsere online Hilfe zu wenden si quiere cualquier información no dude en acudir a nuestra página de petición de información.
recht Klageantrag
m
petición
f
rechtSubstantiv
auf Ersuchen (von)
(von)
a petición
(de)
auf Verlangen
(von)
a petición
(de)
einer Bitte nachkommen, eine Bitte erfüllen atender una petición
auf speziellen Wunsch a petición especial
eine Bitte erfüllen complacer una petición
auf vielfachen Wunsch a petición general
Bürgerbegehren
n
petición f cívicaSubstantiv
Nachforderung
f

(zusätzlich)
petición f adicionalSubstantiv
ein Gesuch abschlägig bescheiden denegar una petición
Brandbrief
m
petición f urgenteSubstantiv
polit Bürgerrechtsgesuch
n

(schweizerisch)
petición f de ciudadaníapolitSubstantiv
Petitionsrecht
n
derecho m de peticiónSubstantiv
Auf Wunsch des Kunden a petición del cliente
Petitionsbescheid
m
notificación f de peticiónSubstantiv
Hilfegesuch
n
petición f de ayudaSubstantiv
Begehren
n
petición f; gana f; demanda
f
Substantiv
recht Gnadengesuch
n
petición f de graciarechtSubstantiv
polit Volksbegehren
n
petición f de referéndumpolitSubstantiv
Angebotsanfrage
f
petición f de ofertaSubstantiv
recht Asylbegehren
n
petición f de asilorechtSubstantiv
recht Ablehnungsgesuch
n
petición f de recusaciónrechtSubstantiv
wirts Auftragserteilung
f
petición f de serviciowirtsSubstantiv
Strafverlangen
n
petición f de penaSubstantiv
recht Strafantrag
m

(durch den Staatsanwalt)
petición f del fiscalrechtSubstantiv
Asylantrag
m
petición f de asiloSubstantiv
Dekl. Heiratsantrag
m
petición f en matrimonioSubstantiv
Belegabruf
m
petición f de entregaSubstantiv
Petitionspapier
n
(escrito m de) petición
f
Substantiv
Dekl. Heiratsantrag
m
petición f de manoSubstantiv
Nachforderungen erheben [od. geltend machen] presentar una petición suplementaria
Antragsrecht
n
derecho m de peticiónSubstantiv
recht Verbotsantrag
m
petición f de prohibiciónrechtSubstantiv
Bürgerbegehren
n
petición f de los ciudadanosSubstantiv
Aktenanforderung
f
petición f de los autosSubstantiv
mit Bezug [od. Bezug nehmend] auf seine/ihre Bitte con referencia a su petición
Wir haben dem Bürgermeister eine Bittschrift vorgelegt. Hemos presentado una petición al alcalde.
auf Ersuchen der Gruppe namhafter Persönlichkeiten a petición del grupo de personas eminentes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:40:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken