pauker.at

Spanisch Deutsch pano

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Tuch
n
paño
m
Substantiv
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
Bahrtuch
n
paño m mortuorioSubstantiv
Dekl. Geschirrtuch
n
paño m de cocinaSubstantiv
Baumwollgeschirrtuch
n
paño m de cocina de algodónSubstantiv
den Löffel mit einem Tuch abreiben frotar la cuchara con un paño
Leberfleck
m
paño
m
Substantiv
Stoff
m
paño
m
Substantiv
Stoffbahn
f
paño
m
Substantiv
Dekl. Binde
f
paño
m
Substantiv
Staubtuch
n
paño
m
Substantiv
Tweed m
m
paño asargadoSubstantiv
Erfrischungstuch
n
paño m refrescanteSubstantiv
Allzwecktuch
n
paño m multiusoSubstantiv
Feuchttuch
n
paño m húmedoSubstantiv
Stierkampftuch
n

Stierkampfkunst
paño m taurinoSubstantiv
Trockentuch
n
paño m secoSubstantiv
Loden
m
paño m tirolésSubstantiv
Damenbinde
f
paño m higiénicoSubstantiv
Reinigungstuch
n
paño m de limpiezaSubstantiv
Sprungtuch
n

(der Feuerwehr)
paño m de salvamentoSubstantiv
Schwammtuch
n
paño m de esponjaSubstantiv
Poliertuch
n
paño m para lustrarSubstantiv
fegen
(feucht wischen)
fregar, pasar un paño húmedoVerb
Poliertuch
n
paño m para sacar brilloSubstantiv
Brillenputztuch
n
paño m de las gafasSubstantiv
ich weiß Bescheid! (wörtl.: ich kenne den Stoff) fig ¡ conozco el paño !figRedewendung
Hygienereinigungstuch n, Hygiene-Reinigungstuch
n
paño m de limpieza higiénicoSubstantiv
es ist genug von allem da (wörtl.: es gibt Stoff zum Schneiden)
(bildlich)
fig hay paño que cortar
(figurado)
figRedewendung
Brillenreinigungstuch
n
paño m para limpieza de gafasSubstantiv
fig Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock. De ruin paño nunca bien sayo.figRedewendung
Tuchballen
m
pieza f de tela [o de paño]Substantiv
fig der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
(Sprichwort)
por la muestra se conoce el paño
(refrán, proverbio)
fig, Spr
jmds Trost [od. Tröster] sein fig ser el paño de lágrimas de alguienfigRedewendung
Wie die Frucht, so der Baum. Am Muster erkennt man das Tuch. An der Frucht erkennt man den Baum. fig Por la muestra se conoce el paño.
(modismo)
figRedewendung
Das Gute empfiehlt sich von selbst. Gutes Tuch lässt sich auch in der Truhe verkaufen. El buen paño en el arca se vende.
(modismo)
Redewendung
Ich bin ein alter Hase, mir kann keiner mehr etwas vormachen. (wörtl.: ich bin ein alter Schneider und ich kenne den Stoff. Ich bin ein alter Hund und ich kenne das Leben) Soy viejo sastre y conozco el paño. Soy perro viejo y conozco la vida.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 9:33:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken