auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch pano
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Tuch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Tuch
die
Tücher
Genitiv
des
Tuch[e]s
der
Tücher
Dativ
dem
Tuch[e]
den
Tüchern
Akkusativ
das
Tuch
die
Tücher
paño
m
Substantiv
ein
hauchzartes
Tuch
un
paño
finísimo
Bahrtuch
n
paño
m
maskulinum
mortuorio
Substantiv
Dekl.
Geschirrtuch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschirrtuch
die
Geschirrtücher
Genitiv
des
Geschirrtuch[e]s
der
Geschirrtücher
Dativ
dem
Geschirrtuch[e]
den
Geschirrtüchern
Akkusativ
das
Geschirrtuch
die
Geschirrtücher
paño
m
maskulinum
de
cocina
Substantiv
Baumwollgeschirrtuch
n
paño
m
maskulinum
de
cocina
de
algodón
Substantiv
den
Löffel
mit
einem
Tuch
abreiben
frotar
la
cuchara
con
un
paño
Leberfleck
m
paño
m
Substantiv
Stoff
m
paño
m
Substantiv
Stoffbahn
f
paño
m
Substantiv
Dekl.
Binde
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Binde
die
Binden
Genitiv
der
Binde
der
Binden
Dativ
der
Binde
den
Binden
Akkusativ
die
Binde
die
Binden
paño
m
Substantiv
Staubtuch
n
paño
m
Substantiv
Tweed
m
maskulinum
m
paño
asargado
Substantiv
Erfrischungstuch
n
paño
m
maskulinum
refrescante
Substantiv
Allzwecktuch
n
paño
m
maskulinum
multiuso
Substantiv
Feuchttuch
n
paño
m
maskulinum
húmedo
Substantiv
Stierkampftuch
n
Stierkampfkunst
paño
m
maskulinum
taurino
Substantiv
Trockentuch
n
paño
m
maskulinum
seco
Substantiv
Loden
m
paño
m
maskulinum
tirolés
Substantiv
Damenbinde
f
paño
m
maskulinum
higiénico
Substantiv
Reinigungstuch
n
paño
m
maskulinum
de
limpieza
Substantiv
Sprungtuch
n
(der Feuerwehr)
paño
m
maskulinum
de
salvamento
Substantiv
Schwammtuch
n
paño
m
maskulinum
de
esponja
Substantiv
Poliertuch
n
paño
m
maskulinum
para
lustrar
Substantiv
fegen
(feucht wischen)
fregar,
pasar
un
paño
húmedo
Verb
Poliertuch
n
paño
m
maskulinum
para
sacar
brillo
Substantiv
Brillenputztuch
n
paño
m
maskulinum
de
las
gafas
Substantiv
ich
weiß
Bescheid!
(wörtl.:
ich
kenne
den
Stoff)
fig
figürlich
¡
conozco
el
paño
!
fig
figürlich
Redewendung
Hygienereinigungstuch
n
neutrum
,
Hygiene-Reinigungstuch
n
paño
m
maskulinum
de
limpieza
higiénico
Substantiv
es
ist
genug
von
allem
da
(wörtl.:
es
gibt
Stoff
zum
Schneiden)
(bildlich)
fig
figürlich
hay
paño
que
cortar
(figurado)
fig
figürlich
Redewendung
Brillenreinigungstuch
n
paño
m
maskulinum
para
limpieza
de
gafas
Substantiv
fig
figürlich
Aus
schlechtem
Tuch
wird
nie
ein
guter
Rock.
De
ruin
paño
nunca
bien
sayo.
fig
figürlich
Redewendung
Tuchballen
m
pieza
f
femininum
de
tela
[o
de
paño]
Substantiv
fig
figürlich
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
(Sprichwort)
por
la
muestra
se
conoce
el
paño
(refrán, proverbio)
fig
figürlich
,
Spr
Sprichwort
jmds
jemandes
Trost
[od.
Tröster]
sein
fig
figürlich
ser
el
paño
de
lágrimas
de
alguien
fig
figürlich
Redewendung
Wie
die
Frucht,
so
der
Baum.
Am
Muster
erkennt
man
das
Tuch.
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.
fig
figürlich
Por
la
muestra
se
conoce
el
paño.
(modismo)
fig
figürlich
Redewendung
Das
Gute
empfiehlt
sich
von
selbst.
Gutes
Tuch
lässt
sich
auch
in
der
Truhe
verkaufen.
El
buen
paño
en
el
arca
se
vende.
(modismo)
Redewendung
Ich
bin
ein
alter
Hase,
mir
kann
keiner
mehr
etwas
etwas
vormachen.
(wörtl.:
ich
bin
ein
alter
Schneider
und
ich
kenne
den
Stoff.
Ich
bin
ein
alter
Hund
und
ich
kenne
das
Leben)
Soy
viejo
sastre
y
conozco
el
paño.
Soy
perro
viejo
y
conozco
la
vida.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 9:33:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X