pauker.at

Spanisch Deutsch notierte bei Börsenschluss höher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
höher werden aumentar de altura
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Ablauf a la terminación
bei ... sein estar en casa de ...
bei Gelegenheit si hay ocasión
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei der Durchsicht al examinarlo
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
beziehen von, kaufen bei comprar a
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
bei Bedarf a demanda
bei Tagesanbruch al alba
bei Nacht de noche
bei sich
(Personalpronomen)
consigoPronomen
bei Bedarf cuándo lo necesite
bei Tagesanbruch al rayar el alba
etwas bei jmdm. diagnostizieren diagnosticar(le) algo a alguien
bei Tagesanbruch al despuntar la aurora
bei Börsenbeginn al abrir la Bolsa
bei dir En tu casa (contigo)
gekauft bei comprada en
bei Strafe so pena
bei Bedarf si es necesario
bei Bedarf si lo necesita
bei Bedarf cuando sea necesario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:55:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken