pauker.at

Spanisch Deutsch neu / wieder / zurück besiedeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
immer wieder adv repetidamenteAdverb
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
neu interpretieren
(Text)
reinterpretar
(texto, retomar y dar un nuevo significado)
Verb
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
hin und wieder de vez en cuando
wieder eine Frage otra pregunta
neu auslegen
(Text)
reinterpretar
(texto, retomar y dar un nuevo significado)
Verb
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
besiedeln colonizarVerb
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
ganz neu sein ser de estreno
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
sich neu bilden reflexiv
(Textilien)
reconstituirse
(tejidos)
Verb
(Buch) neu auflegen reeditar
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
einen Brief neu schreiben rehacer una carta
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
sein Büro neu einrichten comprarse un despacho nuevo
sein Leben neu ordnen encanzar su vida
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
(wieder) verkaufen regatearVerb
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
niemals (wieder) nunca jamás
wieder aufleben Konjugieren resurgir
(revivir)
Verb
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
adv wieder
(andererseits)
por otra parteAdverb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
wieder ansteigen
(Fluss) - (río)
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder aufnehmen recuperarVerb
adv wieder
(nochmals)
otra vez, de nuevoAdverb
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
immer wieder a cada rato
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder aufwerfen
(Thema)
replantear
(asunto)
Verb
wieder aufnehmen repuntar
in Río de la Plata
Verb
wieder verknoten reatar
(volver a atar)
Verb
wieder erscheinen reaparecerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:27:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken