pauker.at

Spanisch Deutsch nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
nehmen Sie! ¡ tome !
nehmen (in Anspruch nehmen
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein Taxi nehmen coger un taxi
in Anspruch nehmen recurrirVerb
Sie müssen ... nehmen tiene que tomar...
sie müssen ... nehmen. tiene que tomar...
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
einen Schluck nehmen atizarse un trago
ernst nehmen tomar en serio
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
nehmen agarrarVerb
nehmen
(verlangen)
cobrarVerb
nehmen cogerVerb
nehmen
(Leben)
quitar
(vida)
Verb
nehmen
(essen, trinken)
tomarVerb
nehmen
(Hindernis)
franquear
(obstáculo)
Verb
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
Konjugieren nehmen tener Verb
Nehmen
n
tomadura
f

(toma)
Substantiv
nehmen (Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar
etwas in Fracht nehmen fletar algo
Stellung nehmen (zu + dat) (opinar) pronunciarse (sobre + dat)
sich ernst nehmen tomarse en serio
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
etwas in Augenschein nehmen examinar algo
etwas in Augenschein nehmen inspeccionar algo
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
von einem Plan Abstand nehmen desistir de un plan
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
Schwung nehmen tomar impulso
Reißaus nehmen emplumar
(in Lateinamerika)
Verb
Rache nehmen
(für)
vengarVerb
gefangen nehmen cautivar
(apresar)
Verb
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
Abstand nehmen
(von)
separarse
(de)

(una creencia)
Reißaus nehmen poner pies en polvorosaRedewendung
Anstoß nehmen
(an)
escandalizarse
(de/por)
Abstand nehmen
(von Ideen/Absichten)
desviarse
Fingerabdrücke nehmen tomar las huellas dactilares
Drogen nehmen drogarse
Urlaub nehmen feriarVerb
Aufputschmittel nehmen drogarse
gefangen nehmen
(Verbrecher)
apresar
(delincuente)
Verb
recht Einsicht nehmen
(auch: Verwaltungssprache)
examinarrechtVerb
auseinander nehmen desguazar
(desmontar)
Verb
Abschied nehmen despedirse
(decir adiós)
Reißaus nehmen ugs tocárselasRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 18:50:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken