pauker.at

Spanisch Deutsch nannte die Dinge beim Namen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Name
m
nombre
m
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Ding
n
chisme
m
Substantiv
Dekl. Ding
n
objeto
m

(cosa)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
Dinge beim Namen nennen
f
fig llamar pan, pan y vino, vinofigSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
einige Dinge unas cosas
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Dinge beim Namen nennen llamar a las cosas por su nombre
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
Dekl. Name
m
denominación
f

(nombre)
Substantiv
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
dem namen nach por el nombre
auf den Namen... a nombre de...
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Inflation eindämmen detener la inflación
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die hintere Reihe la última fila
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Form wahren guardar el decoro
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift la propia letra
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die größte Stadt la ciudad más grande
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die verkehrte Welt el mundo al revés
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:09:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken