pauker.at

Spanisch Deutsch nahe kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
nahe bevorstehend adv inminentementeAdverb
abhanden kommen extraviarse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
zu Besuch kommen ir de vista
aus der Nähe de cerca
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
nicht zustande kommen malograrse
zu Schaden kommen sufrir daño
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
kommen llegarVerb
kommen
(durch)
pasar
(por)
Nähe
f
proximidad
f

(cercanía)
Substantiv
Nähe
f
aproches
m, pl

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: proximidad)
Substantiv
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
nach dem Essen kommen llegar comido
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
an den Tag kommen salir a la luz
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
aus der Übung kommen perder la práctica
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
in den Himmel kommen ir al cielo
in der Nähe (liegend) adj cercano (-a)Adjektiv
auf die Welt kommen nacerVerb
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
erliegen, unterliegen; ums Leben kommen sucumbir
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
in der Nähe des Meeres cerca del mar
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
teuer zu stehen kommen salir caro
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
das geht mir sehr nahe me llega al alma
aus ... kommen ser de...
hierher kommen venir aquí
wir kommen venimos
bald kommen venir pronto
kommen lassen hacer venir
Besuchen kommen venir de visita
durcheinander kommen liarse
vorwärts kommen salir adelante
unangemeldet kommen llegar sin avisar
vorwärts kommen adelantarVerb
kommen Sie véngase
(vom Verb: kommen - venir)
zustande kommen organizarse
zurande kommen arreglártelas
durcheinander kommen enredarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 20:43:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken