| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Haus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
casa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Haus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Dynastie) |
casa ffemininum, dinastía f | | Substantiv | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
kommen und gehen
(Schmerz) |
dar treguas
(dolor) | | | |
|
Ich gehe nach Hause |
Me voy a casa | | | |
|
nach dem Essen kommen |
llegar comido | | | |
|
Wir gehen nach Tulum. |
Vamos a Tulum. | | | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
nach Hause gehen |
ir a casa | | | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
Sie gehen nach Hause. |
Van a casa | | | |
|
schlafen gehen |
irse a dormir | | | |
|
verloren gehen |
extraviarse | | | |
|
abhanden kommen |
extraviarse | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
feiern gehen |
irse de juerga | figfigürlich | Redewendung | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
nach Hause |
a casa | | | |
|
einkaufen gehen |
ir a hacer la compra | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
ich komme zurück nach Hause |
vuelvo a casa | | | |
|
ich möchte nach Hause gehen |
quiero ir a mi casa | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
zu jmdm.jemandem nach Hause kommen |
llegar a casa de alguien | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) |
siento no puedo venir | | unbestimmt | |
|
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) |
desgraciadamente no puedo ir | | unbestimmt | |
|
nach Hause zurückgehen |
devolverse a casa | | | |
|
nach Uso (kommerziell) |
al usado | | | |
|
(nach Hause) zurückkehren |
regresar [o volver] (a casa) | | | |
|
zu, nach, in |
a/al | | | |
|
nach Orangen schmecken |
tener (un) sabor a naranja | | | |
|
nach Moder riechen |
oler a podrido | | | |
|
Ausschank nach Wahl |
barra libre | | | |
|
nach rechts abdriften |
desviarse a la derecha | | | |
|
zurückkehren nach Österreich |
regreso a Austria | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mi juicio | | | |
|
nach ihrer Meinung |
según ella | | | |
|
Eier nach Wahl |
huevos al gusto | | | |
|
nach einiger Zeit |
después de algún tiempo | | | |
|
(nach) rechts abbiegen |
doblar a la derecha, tomar por la derecha | | | |
|
nach Haus, nach Hause |
a casa | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:32:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 33 |