pauker.at

Spanisch Deutsch miteinander gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
miteinander verkehren tratarse
schlafen gehen irse a dormir
einkaufen gehen ir a hacer la compra
miteinander gehen salir juntos
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
miteinander verflochten
(Faktoren)
adj imbricado (-a)
(factores)
Adjektiv
verloren gehen extraviarse
sie wechselten ein paar Worte miteinander intercambiaron unas palabrasunbestimmt
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
in Zivil gehen ir de paisano
im Schritt gehen ir al paso
etwas trinken gehen irse de copeo
(abends) essen gehen ir a cenar
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
auf Fischfang gehen ir de pesca
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
in Konkurs gehen caer en quiebra
zu Ende gehen acabarse
(miteinander) verwandt sein
(mit)
tocar
(a)
Verb
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
schneller gehen aligerar el paso
gehen ir
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen andarVerb
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen ir
(en general)
Verb
gehen acabarse
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen retirarse
(irse)
Verb
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich gehen lassen, vergessen dejarse
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
mit einem Jungen gehen salir con un chico
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
Arm in Arm gehen ir de bracete
ich kann (darf) gehen puedo salir
auf die Universität gehen ir a la universidad
in die Falle gehen caer en el señuelo
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
schlecht werden, kaputt gehen astropear
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:10:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken