| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ware f |
mercancía f | | Substantiv | |
|
Ware nachbestellen |
repetir un pedido de mercancía | | | |
|
die Ware muss genau dem Muster entsprechen, das wir Ihnen geschickt hatten |
la mercancía debe corresponder exactamente a la muestra que les habíamos enviado | | unbestimmt | |
|
Wir bestätigen, dass wir genügend Vorräte dieser Ware auf Lager haben. |
Confirmamos que tenemos suficientes existencias de esta mercancía en almácen. | | | |
|
Frachtgut n |
mercancía f | | Substantiv | |
|
schadhafte Ware |
mercancía deteriorada | | | |
|
Aktionsartikel n |
mercancía ffemininum promocional | | Substantiv | |
|
die Ware ausstellen |
exponer la mercancía | | | |
|
Trockengut n |
mercancía ffemininum seca | | Substantiv | |
|
eine Ware zum Verkauf ausrufen |
pregonar una mercancía | | | |
|
keine Zollgebühren auf eine Ware erheben |
desgravar una mercancía | | | |
|
Handelsgut n |
mercancía ffemininum comercial | | Substantiv | |
|
Giftfracht f |
mercancía ffemininum tóxica | | Substantiv | |
|
Stapelgut n |
mercancía ffemininum almacenada | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Importgut n |
mercancía ffemininum importada | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Qualitätsware f |
mercancía ffemininum de calidad | | Substantiv | |
|
Schmuggelgut n |
mercancía ffemininum de contrabando | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Dumpingware f |
mercancía ffemininum de dumping | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Exportgut n |
mercancía ffemininum de exportación | | Substantiv | |
|
Transitware f |
mercancía ffemininum en tránsito | | Substantiv | |
|
Ausschussware f |
( mercancía ffemininum ) de desecho m | | Substantiv | |
|
Herausgabe der Ware |
entrega de la mercancía | | | |
|
Aktionsartikel m |
mercancía ffemininum de promoción | | Substantiv | |
|
Handelsgut n |
mercancía ffemininum de comercio | | Substantiv | |
|
Seehandelsgut n |
mercancía ffemininum comercial marítima | | Substantiv | |
|
Warengutschein m |
vale mmaskulinum (de mercancía) | | Substantiv | |
|
Warengutschein m |
cupón mmaskulinum (de mercancía) | | Substantiv | |
|
Lagergut n |
mercancía ffemininum en almacén | | Substantiv | |
|
Stückgut n |
mercancía ffemininum en fardos | | Substantiv | |
|
Kühlartikel m
Ware |
mercancía ffemininum de refrigeración | | Substantiv | |
|
Warenbezeichnung f |
designación ffemininum de la mercancía | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Ware-Geld-Austausch m |
intercambio de dinero y mercancía | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
die Ware weist schwere Fehler auf |
la mercancía tiene graves desperfectos | | | |
|
Eisenbahnfracht f
Eisenbahnwesen
(Frachtgut) |
mercancía ffemininum transportada por ferrocarril | | Substantiv | |
|
eine Warenbestellung aufgeben |
hacer un pedido (de mercancía) | | | |
|
Warenpreis m |
precio mmaskulinum de la mercancía | | Substantiv | |
|
Warenerhalt m |
recibo mmaskulinum de la mercancía | | Substantiv | |
|
Gebrauchtwaren f, pl |
mercancía ffemininum de segunda mano | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv warenbezogen |
en relación con la mercancía | | Adjektiv | |
|
Seehandelsgut n |
mercancía ffemininum de comercio marítimo | | Substantiv | |
|
um den Preis / die Ware schachern |
regatear el precio / por la mercancía | | | |
|
Einkaufsbuch nneutrum, Wareneinkaufsbuch n |
registro mmaskulinum de compras de la mercancía | | Substantiv | |
|
rechtRecht Unwandelbarkeit des Güterstandes |
inmutabilidad del estado de la mercancía | rechtRecht | | |
|
wirtsWirtschaft Ausfuhrgut n |
mercancía ffemininum destinada a la exportación | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Wareneingangskontrolle f |
control mmaskulinum de la mercancía de llegada | | Substantiv | |
|
Transportgut n |
mercancía ffemininum de transporte [o trasporte] | | Substantiv | |
|
sperriges Gut nneutrum, Sperrgut n
(HANDEL) |
mercancía(s) ffemininum ( f, plfemininum, plural ) voluminosa(s)
(comercio) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich können Sie mir die Ware auf die Schnelle liefern? |
¿ puede suministrarme la mercancía en breve ? | | | |
|
wirtsWirtschaft Hauptausfuhrgut n |
mercancía ffemininum principal destinada a la exportación | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
warenbezogene Preiskonzeption |
adaptación de precios en relación con la mercancía | | | |
|
ist das die Ware, die transportiert werden soll? |
¿ esta es la mercancía que hay que carretear ? | | | |
|
die Lieferung erfolgt in der 24. Kalenderwoche |
la mercancía será entregada en la semana 24 (de este año) | | | |
|
wir können Ihnen plplural die Waren innerhalb von 3 Wochen zusenden |
podemos [o nos es posible] enviarles la mercancía dentro de tres semanas | | | |
|
Reklamationen werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware angenommen |
sólo se aceptarán reclamaciones dentro de 8 días después del recibo de la mercancía | | | |
|
trotz aller Kontrollen gelang es den Dealern, ihre Ware durch den Zoll durchzuschmuggeln |
pese a todos los controles los traficantes lograron pasar su mercancía por la aduana | | | |
|
Wir haben zur Kenntnis genommen, dass Ihr Spediteur die Ware am ... in unserer Fabrik abholt. |
Tomamos nota de que su agente de transportes recogerá la mercancía en nuestra fábrica el ... | | | |
|
Wir sind sicher, dass Sie sehr zufrieden mit den von uns gelieferten Waren sein werden. |
Estamos seguros de que Vds. estarán muy satisfechos con la mercancía suministrada por nosotros. | | | |
|
Wir haben Anweisungen gegeben, die Ware mit dem Schiff "Miranda" zu versenden, das am ... aus Vigo ausläuft. |
Hemos dado instrucciones para que se envíe la mercancía en el buque "Miranda" que zarpará de Vigo el ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 22:55:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |